土地:這個詞是網絡上最常見的用詞不當。幾乎壹半的網站(尤其是草根網站)把這個詞放在登錄界面上,其實是不對的。這個詞中的“登陸”二字是土地的意思,它的基本意思只是登陸土地,是“登陸市場”的意思,但絕不應該說是“登陸網站”。登錄:是“註冊記錄”的意思。您輸入帳戶密碼登錄網站是為了註冊和記錄用戶信息。Login:港臺對Login的翻譯和login壹樣,可以理解為“註冊入口”。查國家語委7000萬字現代漢語語料庫,“落地”的有259個。在這259個案例中,有5個案例的意思是“進入網站”。在這個語料庫中有50個“登錄”的例子。在這50個案例中,有36個案例的意思是“進入網站”。從這種情況可以看出,在語言的實際使用中,人們用“登錄”來表示“進入網站”。看字典裏對“登錄”的解釋。在壹些詞典中,“登錄”壹詞還沒有包含“進入網站”的意思。不過,壹些新編纂的詞典已經收錄了這個意思。比如在《現代漢語詞典》(國際漢語版,商務印書館,北京第1版,1版,2008年)中,“登錄”有“專門進入壹個網站或網頁”的意思,而本詞典中的“登錄”沒有這個意思。在《現代漢語詞典》(中華書局,北京版1,2009年6月)中,“登錄”的意思是“進入要訪問的計算機網站”。本詞典中的“落地”壹詞也沒有這個意思。《現代漢語詞典》認為“登錄”是“註冊”的意思,“註冊”是指“計算機用戶輸入自己的用戶名和密碼,以獲得計算機網絡系統的識別”,實際上包含了訪問網站的意思,而《現代漢語詞典》中的“登錄”並沒有這個意思。因此,從語言的社會使用和詞典釋義來看,用“登錄”來表示“進入網站”而不是“登錄”是合適的。