在中國古代,茶的名稱很多,但“茶”是壹個專有名稱。“茶”字在中唐以前壹般寫成“茶”。
“茶”字是多義詞,意思是茶,它是其中之壹。由於飲茶的流行,使用茶字的頻率越來越高。因此,為了更清晰直觀地表達茶的含義,民間作家從“茶”字中減去壹幅畫,就成了我們現在看到的“茶”字。
“茶”字由“茶”簡化而來,始於漢代。在古文字中,壹些“茶”字被減少了壹筆,變成了“茶”的形狀。
不僅是字體,連“茶”的讀音在西漢時期就已經確立。例如,湖南茶陵曾是西漢劉欣的領地,俗稱“茶城”,是當時長沙的十三個下屬縣之壹,被稱為“茶陵”縣。《漢書·地理誌》中“茶陵”的“茶”字就是現在“茶”字的讀音。從這壹現象來看,“茶”字的讀音確立要比“茶”字早得多。
在古代史料中,雖然有很多關於茶的名稱,但到了中唐時期,茶的音、形、義已經趨於統壹。後來,由於陸羽《茶經》的廣泛傳播,“茶”的形進壹步確立。直到今天,茶已經成為中國各族人民生活中離不開的飲品,“茶”字也成為人們生活中出現頻率很高的壹個詞。