中國在古代被其他國家稱為什麽?
在漫長的歷史中,許多國家根據他們對中國某些事物的特定印象或對中國的關系和態度給中國冠以各種稱號。雖然有很多美稱,但也有觀點、歷史偏見甚至少數國家對中國的歧視和敵意。隨著中國的發展和強大,現在這些稱謂大多已經被廢棄了,但這些稱謂中蘊含的歷史值得我們在生日之際銘記和紀念。1,震旦(震旦):古印度稱中國的土地為“震旦”,這是古印度語中對中國的稱謂。它曾被認為是壹種烏鴉,是中國特有的鳥類。實際上,震旦系是壹個從5.7億年前到654.38+0.8億年前的地質年代,在生命演化中具有重要意義。經過震旦紀漫長的等待,寒武紀生物大爆發在地球上創造了壹個美麗絢爛的生命世界。2.塞裏斯(絲綢之國):又名塞裏斯,古希臘和古羅馬對中國西北地區及其居民的稱呼,意為“絲綢”或“絲綢之地”。長期以來,中國壹直是世界上唯壹能織出柔軟美麗的絲綢的國家。在漢代,絲綢通過陸上和海上絲綢之路出口到世界各國。根據西方歷史記載,古羅馬和中國末期的凱撒大帝穿著中國絲綢長袍去劇院演出,這在劇院引起了轟動,被認為是前所未有的豪華禮服。3.中國:中國的英文名是china,陶瓷的英文也是China。有壹種說法是,在18世紀之前,中國昌南鎮(現在的景德鎮,漢語的發音與英語的發音非常接近)的精美瓷器在歐洲非常流行。人們為得到壹件昌南鎮瓷器而自豪。就這樣,歐洲人把“昌南”作為瓷器(china)和生產瓷器的中國(China)的代名詞。久而久之,歐洲人忘記了昌南的本意,只記得它是“瓷器”,也就是“中國”。4.chink:“Ching”源於清朝,在英語俚語中也指中國人,但它有貶義的味道。因為中國是晚清最受欺負的國家,中國人在外國人眼中成了清朝的奴隸。5.Chinoiserie(中國風):法語中的壹個詞,指18世紀中期非常流行的壹種藝術風格。這種風格是許多設計師和工匠大量使用中國主題,如中國服裝、龍和寶塔,並結合藝術家的想象力創造新的形象。後來的進化有很多含義,包括古怪、批判和繁瑣;中國風、中國工藝品;它也意味著來自中國和中國。6.Chinese:“sines on”是壹個專門指中國人的荷蘭語單詞,它對中國也有貶義。這是因為當時的中國老、弱、保守、落後。現在,“Sineson”這個詞只有兩個意思,壹個是“去中國的餐館”,另壹個是“中國人”。7.(掌櫃):韓國有壹種說法,在19世紀初華僑到達朝鮮後,當地人用“掌櫃”壹詞來代表中國,這意味著中國人擅長經商和計算,中國人也被稱為“吝嗇鬼”,認為中國人賺了錢卻不花。這個詞在韓語中有壹些貶義,現在幾乎不用了。8.船國:越南民間有壹種說法,中國是壹個“船國”,生活在越南的中國人被稱為“敏郎悲歌”,這可能意味著中國人乘船來到越南,中國的造船業受到越南人的羨慕。9.blue-Ant:20世紀三四十年代,列寧裝和解放裝在廣大解放區流行。文革期間,軍裝和藍、黑、灰、黃的單壹顏色成為主流,這種抹殺個性的政治化服裝時尚被推向了極致。有壹段時間,中國人的衣服被外國人嘲笑為“藍螞蟻”和“灰螞蟻”。10,凱瑟(契丹):中國在俄語中稱為凱瑟或吉泰。有句話說。中國壹詞的來源應該是“契丹”。中國在古代並不被西方稱為中國,而是被稱為“絲之國”,因為它生產絲綢,這就是今天絲綢壹詞的根源。契丹建立遼時,與西方的貿易繁榮,國家開放,產生了重要影響。同時,女真人、蒙古等北方民族稱中原為“契丹”。隨著這些民族與北方或西方的交流和融合,“契丹”這個名稱逐漸代表了中國的土地。“中國”在俄語中還有另壹個名字,字面意思是“天下”。如果說以前的稱呼只是壹個常規的中性詞,那麽當俄羅斯人用“天下”壹詞來稱呼今天的中國時,不言而喻,其中充滿了敬意和贊美。11,Cina:這是現代中國人最屈辱和敏感的昵稱。Cina在日本被翻譯為“智娜”。從江戶時代中期到19世紀中期,日本人將中國稱為“支那”,與“唐國”和“清國”壹樣,沒有特殊的政治含義,也沒有與歧視中國直接相關。日本社會開始用“支那”來貶損中國,始於1894-1895年的中日甲午戰爭中清政府的失敗和《馬關條約》的簽訂。當時,日本人壹開始很震驚,後來被勝利陶醉了,走上街頭高呼“日本贏了!”智娜輸了!“從此,“誌納”壹詞開始帶著勝利者對失敗者的蔑視的感情和心理,“誌納”逐漸從壹個中性詞變成了壹個貶義詞。當時,在荷蘭字典中,“中國人”的定義是:愚蠢的中國人、精神有問題的中國人等。還有壹種說法是:“智納”壹詞來自中國,中國本身沒有積極或消極的含義。由它演變而來的“指南者”壹詞又是如何產生意義的呢?這要從日語的奇怪規則說起。日語可能是世界上最復雜的語言。與作為交流工具的其他語言不同,日語還作為壹種等級文化載體發揮著重要作用。同壹個意思有多種表達方式,用來同時表達雙方的地位關系。例如,“我”這個詞,“わたくし”,意思是“渺小的我”,是非常卑微的。“わたし”怎麽樣?如果少了壹個字母,它就變成了壹個普通的“我”,這是相等的。如果“わし”少了壹個字母,它就會變成“老子I”。“止那”是鄙視的意思,意思是“止那的那個地方”,表示妳的地位比我低。日本人非常重視這種通過稱呼獲得的職位優勢,他們真的會看不起妳。如果對方無意中接受了,不管妳是否了解日本文化,日本人自然會認為妳認為妳低人壹等,這往往會催生中日關系史上的壹些是非,引起近代中華民族的極大憤慨。日語中有許多類似的微妙稱謂或表達方式。例如,兩年前,日本右翼政客石原慎太郎將韓國人稱為“三國”(日本人對韓國人的稱呼是“三國”,因為他們認為他們既不是日本也不是外國,屬於第三個特殊的地方-殖民地),這引發了韓國人的強烈抗議。今天剛在QQ上看到的