有人研究怎麽拼;有人稱之為“21世紀最牛逼的詞”;百度的貼吧裏出現了壹個“尷尬吧”,有10600多個帖子;很多人用這個詞來建博客,比如有的叫“壹天壹個對不起”,有的叫“對不起豬”,等等。有些人甚至用它來做生意。比如有人用這個詞作為開奶茶店的理由,生意很好;比如有壹個關於“尷尬”的專門網站。為什麽這麽壹個90%的中國人都不知道怎麽讀的生僻字這麽吸引人?
據了解,“囧”字也曾在《中國康熙字典》中展示,並被網絡進壹步宣傳,如今已成為壹種不可多得的網絡文化。
壹個笑話,老師布置了作業:請學生發表對食物短缺的看法。美國學生問:什麽是短缺?朝鮮學生問:什麽是食物?中國學生問:妳的觀點是什麽?抱歉:-)
憤怒並不是互聯網上的唯壹事物,但Jingǒng,這個互聯網上最古老的漢字,最近突然變得流行起來。有人問為什麽這麽壹個90%的中國人都不知道怎麽讀的生僻字有這麽大的魅力?
“尷尬”這個詞本來的意思是光明。它從字典中復活,被賦予了新的含義:悲傷、無助或極度尷尬的心情。這壹點很容易理解。如果把“對不起”兩個字看成是人的臉,那麽“八”就是因為悲傷和壓抑而下垂的兩道眉毛,“嘴”就是張口結舌的嘴。當壹個人說“我很尷尬”的時候,可想而知他的表情和“尷尬”壹模壹樣。而且“尷尬”這個詞的發音和“尷尬”壹模壹樣,簡直完美。
網絡代表著新技術和新文化。在這個平臺上,每天都有新的東西誕生,舊的東西也在消亡。新潮的網友把古老的漢字翻出來,賦予新鮮的含義,讓人看到古今巧妙的對比。然而,這件事最精彩的部分還不止於此。“炯”字的構成屬於中國造字法中的“象形字”,很像古代的壹扇窗,“巴”和“口”構成雕花窗欞。有窗就有光,引申為光。現代網友在用“尷尬”這個詞的時候,其實用的方法和古人壹樣,也是采用“象形”,只是把窗戶變成了臉。為什麽很多人,不分世代,都很快接受了這個詞的新網絡含義?因為他們接受的不是某種從天而降的新發明創造,而是欣喜地看到古老造字方法的新應用。同時也因為傳統文化本身的力量,很快認可了這種新鮮的詮釋。可見,漢字的字形只是壹個外殼,其核心是中國人的文化心理。漢字出現的時候,中國人已經習慣了文字和圖像的直接聯系。所以,盡管時過境遷,“對不起”這個詞幾乎已經被人們完全遺忘,但壹旦有機會重新出現在人們面前,它又能恢復新鮮的活力。壹想到後人和祖先都在用同樣的方式造字,就讓人感動。壹定有什麽東西是全中國人都聯系在壹起的。它不會隨著時間的流逝和空間的變化而消亡。全中國的人都可以用它互相認識,永遠不會忘記對方。