當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 古埃及聖書和中國的漢字有什麽聯系?

古埃及聖書和中國的漢字有什麽聯系?

這麽多年來,由於壹直沒有出土可以與史書相互印證的文獻,無法通過考古發掘證明夏朝的存在,因此許多民間研究者將目光投向了古埃及。他們從文化、科技、歷史甚至種族等多個領域推測,夏朝以上的中國古代文明可能發生在非洲。在這種情況下,作為這兩種文明核心的古文字之間的聯系是什麽這壹關鍵問題再次引起了人們的關註。

目前,研究人員表示,可以用漢字解釋的神聖文字基本上是孤立的文字,其中許多是古代壹些皇帝的名字,如周穆王的穆字或姚舜禹的瑤字,這些在漢字中非常罕見。這些字不能互相證明,也不能揭示聖書本身的構詞規律。即使在單詞之外找到了其他所謂的多重證據,也不能證明這兩個單詞之間存在聯系。

聖書文字和漢字基本上是從象形文字演變而來的,因此大多數研究者從文字的表面結構來觀察兩種文字之間的關系。其中最明顯的是日語字符,它在兩種語言中看起來幾乎相同。壹位網友曾經宣布他的發現,壹些看起來非常復雜的古埃及法老的名字可以組合起來,從字體上對應壹些漢字。例如,著名的拉美西斯二世的名字實際上是旺姆的母字,應該說有很高的相似度。其他研究人員也有許多類似的發現,但總的來說,能夠以這種方式令人信服地解釋的單詞太少了。

那麽聖書和漢字之間有什麽聯系嗎?從上面的“渴”字出發,通過反復比較研究,我們終於找到了聖跡字更為普遍的構詞規律和與漢字的本質聯系。