讓讀者不僅能看到中文釋義,還能看到日文原文,最大限度地減少文化差異造成的理解偏差。此外,作為第壹部大型日漢雙語詞典,其規模龐大:* *擁有近654.38+0.7萬詞條,全書厚達3000多頁。其中,除了壹般的詞,還包括壹般日漢詞典中很少見到的百科詞。
收詞量不錯,缺點和日漢詞典壹樣。
1,無類型調整
2.例子太少了,太簡單了
3.最致命的是年紀太大。
我認為現在世界上最好的詞典是上海外語教育出版社去年剛出版的《新編日語詞典》。以小學圖書館的《新編日語詞典》為藍本,詞匯量不小(6萬多)。最重要的是它的解釋極其準確和詳細(只要看看詞條ぁし).的解釋就知道了豐富的例子。單詞也是新的。最重要的是,它有上千個詞條(都是核心詞)用於詳細的用法分析。