主要區別是不同的發音、不同的詞義和不同的單詞組合,如下所示:
(壹)、發音不同
1而
漢語拼音閱讀?陳。
2.嘿
漢語拼音讀作cèng。
(二)、詞義不同
1而
①乘坐:~公交車。~船。
2、追,追得上:“花底山蜂離人遠。”
3、走,走:~市場(市場)。~煮熟(逃向豐收)。
4、方言,有錢:~錢。~壹些衣服。
(5)、古代用“說”,適合。
2.嘿
1.我擦破了手上的壹塊皮。
2.接觸汙染:我擦了壹層油漆。
3.慢慢向前:壹步壹步向前。
4、油:坐車看劇。
③不同的單詞組合
1而
示例:~火災搶劫。~趁熱打鐵。
2.嘿
示例:~弄破壹塊皮膚。~滿身油汙。~我吃了壹頓飯。
二、曾fà n:
含義:
白吃別人的飯。
解釋:
搓:白占優勢,壹碰就走。米飯:煮熟的谷類食物,尤其是米飯。
百度百科-while
百度百科-搓澡
百度百科-範曾