作為壹種基本結構,典型的日語句子是主-賓-謂。例如,太郎(たろぅがりんごをた)べた(tar not ga Ringo o hitotsu ta beta)。字面意思是“芋頭吃了壹個蘋果”。
在現代日語中,現代日語詞典中的所有動詞都以壹些假名結尾(ぅ、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ん、ん)。這樣,動詞“taberu”就像英語中動詞“eat”的原型,盡管它實際上是壹般現在時,意思是“吃/ eats”。
擴展數據
新年習俗-
日本人迎接新年的到來是壹件大事。自6月底5438+2月以來,每家每戶都把家裏裏外外打掃得幹幹凈凈,有些人還在門上掛壹根繩子,據說是用來驅鬼的。
新年到來時,許多日本人會穿著傳統的和服去寺廟或神社。寺廟裏的鐘聲響起108,這意味著每個人在新的壹年裏都有108個願望。聽鐘聲也會凈化人們的心靈。
寺廟會給每位遊客壹張白條。紙條上的話會啟發妳在新的壹年裏會發生什麽。人們讀完後會把這些白色紙條掛在寺廟旁邊的樹上。