廣東是指廣州,不是廣東!因為canton聽起來像“廣東”,所以有壹句粵語俗語。
所以粵語,粵語,粵語,粵語都壹樣。
當然嚴格來說沒有粵語,因為“廣東”這個詞只是“Canton”的近似音。
民國初期,普通話和粵語都有機會成為“國語”,因為孫中山是廣東人,說白話文(即粵語、粵語),但最後為了顧全大局,還是決定普通話為“國語”。畢竟,普通話的人口比白話文的人口多。
特別指出,“粵語”中的“粵”字是從廣州的英文“Canton”音譯而來,並非指廣東人所說的。
畢竟廣東包括的方言太多了。
所以粵語、粵語、粵語都是指同壹種語言。
這也是為什麽新華書店只能找到粵語詞典,而找不到粵語詞典的原因。