妳的問題真好!因為這句話真的很特別,很難理解它的原因!
其實這就是標準的前現象——前置賓語,為了保持句子結構的平衡。
正常的句子結構和成分劃分是:
其他人主語可以作謂語任何不定代詞、賓語、定語從句先行詞(that)壹個人可以想象定語從句,修飾賓語、賓語、賓語補足語。
介詞賓語是因為賓語部分帶定語從句太長,使主語變短,給人句子結構不平衡的感覺。
類似效果的示例:
詞的主語是駱駝謂語,前面是拿破侖要來視察軍隊的同位語從句,解釋詞的內容。
當我們使用外國石油定語從句時,謂語在主語之前
樓主有疑問的Make sth real,是及物動詞Make的復合結構,即make+賓語+賓語補足語,其中賓語後置的話常用作形式賓語。
好朋友是能讓我開心的人。
她是外國人的事實使她很難在那個國家找到工作。
這句話壹般有兩種表達方式:
壹個人能想象的任何事情,他都能實現。
但凡人能想到的,壹定有人體會到。
壹個人能想象的任何事情,其他人都能實現。
但是凡人能想象的,壹定有人能把它變成現實。
其中,make real(現金;制造...成真),常用介詞賓語或後置。例如:
現在是兌現民主承諾的時候了。
現在是實現民主承諾的時候了。
祝妳幸福!