當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 尹先生《書湖之墻》的翻譯

尹先生《書湖之墻》的翻譯

由於經常打掃衛生,茅草屋的庭院幹凈得沒有壹絲苔蘚,花草樹木也是屋主自己壹行行壹壟壟種植的。院外的壹條小河被大面積的綠苗包圍著,兩座山峰似乎推開了大門,給了屋主壹座綠色的山。

原《書湖陰壁先生》王松安史

屋檐長而幹凈沒有苔蘚,花草樹木都是手工種植的。

壹水護田圍綠,兩山排送綠。

做出贊賞的評論

這首詩題寫在胡寅先生家的墻上。詩的前兩句描寫了他家的環境,幹凈寧靜,暗示了主人生活情趣的高雅;最後兩句走到院外,寫山川對胡寅先生的深情,暗裏用典,將山川化為有生命感情的意象,山川主動與人相親,表現了人的高尚。

全詩既歌頌了主人的淳樸和辛勞,又表達了詩人歸隱隱居的恬淡心境,從田園山水和與平民的接觸中獲得無窮樂趣。前兩句是庭院的景色,因主人的“長掃”而幹凈無苔,因主人的“自植”而“花木成床”,寫景寫人。

後兩句描寫自然環境之美,水“繞綠”,山“送綠”。自然景觀是如此深情,這也表明了業主對景觀的興趣。寫景亦示人,寫景見人,人在景中,既表現了客觀景物之美,又寫出了人之美,頗有壹舉兩得之感。

其次,運用烘托和擬人的方法。如果說庭院的美是人為創造的,那麽環境的美就是自然創造的。兩者相互映襯,形成了內在與外在、人工與自然美相結合的完美境界。

尤其是在後壹副對聯中,山水被擬人化,青山給主要的人帶來了美麗的風景,而他們實際上破門而入,將主人對自然風景的愛與自然風景對主人的愛融為壹體,生動地表現了主人對美的興趣,從而成為名句。