當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 文言文的單詞都能過嗎?

文言文的單詞都能過嗎?

1.文言文中用來代替“不”字的“不”字是什麽?在文言文中,常用“休”、“別”、“莫”、“非”、“復”、“無”、“無”等詞代替。

1,休(xiū):沒有。

比如劉備著急地說:“不要出其不意!”-《三國演義》

2.不要(wù):不要,不要。

別擔心,將軍。——《紫同治劍》

3.莫:不,沒有。

比如,不可能知道。——《石鐘山》

4.費(fēi):不是,是否定的意思。

比如登高招,手臂不加長,看到的人卻遠遠的。——《荀子·勸學》

5.福(fú):“不”的同源詞。

比如壹個男人就能應付。——《韓非子·困境》

6.不(wú):不,妳不能。

比如不要死於所有。——《史記·項羽本紀》

7.無(wú):沒有,沒有。

請不要攻擊宋朝。——《墨子失傳》

8.沒有(fǒu):不然不會這樣。

否則,請小心遵循。——《禮記》。

否(pǐ):

①壞的、邪惡的、不順利的。

比如,不行,太晚了。

②不通,堵塞。

比如:四氣,恐焰,蒸,地氣上升,天氣是否分離。——《蘇文劉鄭源紀大論》

2.在高中文言文中,如果“武”是通用詞,則表示“武”或“不要”,表示勸阻或禁止,可譯為“不要”、“不要”。

沒有黨派和黨派,國王搖擺不定。——《書洪範》

無敵,都市。——《詩·周松·列文》

只有我兒子的車是盈利的,適合沒有願望的人。——《左傳·成公二年》...

在王力等人編纂的《古代漢語常用詞詞典》中,“無”的第二個定義是“吳桐”。不不要。"

其實“武”和“武”的意思是壹樣的,主要是讀音不同。無(兩個吳調),無(兩個吳調),無(四個吳調)。根據傳與留的原則,在意義相同的前提下,發音是決定因素,所以傳“不”應該更好