河邊的漁民
資料來源:範文正公共收藏。
壹只小船像壹片葉子漂浮在水面上。
縈繞:若隱若現。意思是壹會兒能看見,壹會兒看不見。
風暴:海浪。
請看那艘小漁船,它不時在驚濤駭浪中。
原著
河邊漁夫
來到河邊的人往往只愛棲木。
看看那些可憐的漁民,在大浪中上下浮動,在小船中搖擺。
白話翻譯
河上來來往往的人只喜歡鱸魚的美味。
看看那些可憐的漁民,他們在大風大浪中駕著船上下顛簸。
創作背景
範仲淹能夠關心生活在社會下層的普通人的痛苦,並寫了壹些同情勞動人民的詩。他是江蘇吳縣人,在松江邊上長大。他非常了解這種情況。他在飲魚賞景時,見船在風浪中沈浮,使漁民想起了捕魚的艱辛和危險,情緒激動,辭了職,創作了《河上的漁民》。
作品欣賞
這首詩語言樸實,形象生動,對比強烈,耐人尋味,反映了漁民工作的艱辛,喚起了人們對民生疾苦的關註。
第壹句講的是河堤上人來人往,很熱鬧。第二句描寫了岸上人的心態,揭示了“交往”的原因。最後兩句畫出的視線,表示漁船在風浪中搖曳,註意捕魚現場。鱸魚雖鮮美,卻難捕,表達了詩人對漁民疾苦的同情,對熱愛鱸魚之美的岸上人的深切勸誡。“河”與“風暴”兩種環境的對比,“來來往往”與“葉舟”兩種模式,“來來往往”兩種動態,表明了全詩的主旨。
在表達上,這首詩沒有華麗的詞藻,沒有艱澀的詞語,沒有斧痕。它用平凡的語言,平凡的人和事,表達不平凡的思想感情,產生不平凡的藝術效果。