1,基本含義:相傳這個稱謂最早出現在唐朝,至今已有1000多年。在唐朝,有壹個叫麥的學者。於是,我寫了壹副對聯,放在我的書桌上:“荷花衰時,落葉歸老藕。”正巧那副對聯被他老婆看到了。然後開始寫下壹副對聯:“黃島五谷熟,稻現新。”以“米”代“蓮”,以“新糧”代“老藕”,不僅非常工整貼切,而且新穎通俗。
2.引用及解釋:《三國誌·魏徵鄧艾傳》:“七十夫,欲何事?”《北齊書·王鵬程傳·嶽》:“征為奉中,人必告別悲名;有幾百個老公都不好意思。”《北史·高龍傳》:“帝將禪,臣不能言,龍之在其中,帝深封號。所以大怒,罵:‘許先生’讓壯士造了壹百多拳,放他們走。”
3、現在稱老公:“先生”,近代以來,也稱“老公”為先生。有原意,有引申,有假義。有具體的和壹般的參考。就其原意而言,古代的“父兄”和“道士”這兩個意思用得不多。而它最基本的意思似乎是“老師”。辭海“先生”下載:《禮記·曲禮上》:‘來自於先生,與人交談不過馬路。這也是對年長的、品德高尚的工人的壹種尊稱。有時,它也被廣泛用作對人的禮貌稱呼。”