當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 從壹到十越南語怎麽發音?

從壹到十越南語怎麽發音?

正確的讀寫方法是:

1:m?t,中文發音:mu,wu(連讀)。

2:?海,中文發音:海。

3:巴,中文發音:巴。

4:b?n,中文發音:bo,en(連讀)。

5:n?中文閱讀:寧。

6: sá u,中文發音:shou。

7:b?y,中文發音:貝。

8: tá m,中文發音:tan(兩個音)。

9: chí n,中文發音:jing。

10: mi,中文發音:me,mei(連讀)。

擴展數據:

越南語發音:

1,合適的詞(純越南語詞)。

固有詞(越:t?thu?n Vi?t)是壹個存在於越南語本身的詞匯。這些詞大多是日常生活中常用的動詞和名詞,如動詞“?我(去)”,名詞“c?米(大米)”等。;以及壹些具體名詞,如“cay(樹)”和“nc(水)”。

在原漢語文化圈的語言中,日語和韓語仍然使用兩套數詞(固有數詞和漢語數詞),數詞概念的大量表達已經漢化。但越南語並不完全使用漢語數字,從壹到壹千的數字仍然有其固有的表達方式,只有少數數字概念的表達方式被漢化。u(百萬)”是中國數字“萬億”。

2.漢語和越南語單詞。

漢語和越南語單詞(越:t?漢六世?t)是越南語中源自古漢語的詞匯,即越南語中的漢字。越南語中漢語和越南語詞匯較多,占比不低於60%。在這些漢字中,很少有單音節漢字直接用作單詞,例如:

h?c(學習),t?我(中);大多數單音節漢語單詞都被用作構詞成分,例如上面提到的“nh”。

相當多的漢語和越南語詞匯具有與現代漢語相同的含義,例如:l?ch s?(歷史),nh ngh?a(定義)、phong phú(豐富度)、?我?和聲,th?是嗎?(時事)。

也有大量的漢語和越南語單詞使用與現代漢語相同的漢字,但具有不同的含義,例如:phng ti?n(方便):在越南語中,是“技術”和“手段”的意思。?

v?N phòng:在越南語中,它的意思是“辦公室”和“辦公樓”。Phng phi(小麥草):在越南語中是“豐滿”的意思。?

豐l?u(浪漫):在越南語中是“富有”和“富有”的意思。越南語中也有大量越南造漢越詞,與日語中的“和造漢”壹詞相似。這些詞由古代漢語語素構成,可以直接用漢字書寫,但漢語中沒有這樣的詞,例如:b?nh c?m(感覺不舒服):我感冒了。kh?口罩。

3.外來詞。

外來詞(越:t?ngo?I lai/)是越南語中從古漢語以外的語言引入的詞匯。主要來源於現代法語和英語詞匯,少量來源於少數民族語言或其他語言。曾經是法國的殖民地,法語詞匯自然流入越南語。例如,“ga”(火車站)是法語中的“gare”。

4.混合詞。

混合詞是上述三個詞的混合。比如:

v?I hoá/化學鈣化“我”是固有語素“鈣”,“何×”是漢越語素“化”)?m k?-歐姆表,歐姆表(?“m”是外來語素“ohm”和“k?”對於漢語和越南語語素的“米”)nhà b?銀行。

(“nhà”是固有語素“家、室”、“b?Ng”是外來語語素“銀行”)ngày sinh/birthday(“ngày”是固有語素“日”“sinh”是漢越語素“生”)trng ga-train站長(“trng”是漢越語素“長”“ga”是

5.漢越音。

由於越南語中引入了大量的漢語詞匯,中古漢字的讀音在越南語中保存完好,大部分聲母得以保留,尤其是區分鼻音聲母ng(疑元音)、Yu元音和零聲母的漢字。比如“魚”讀ng?,“余”念杜,“余”念何?。當然,壹些首字母也發生了變化,比如“western”讀作tay,“people”讀作dan。

越南語漢字韻尾有四種變體,但不影響其保留漢語韻尾的完整性。中古漢語以N、M、P、T、K結尾的漢字在越南語中仍以N、M、P、T、K結尾。例如,phn法官、sail phàm法官、French pháp法官、hair phát法官和national quóc法官(在越南語中,結尾“k”寫成“c”或“ch”)。

古漢語中以ng結尾的漢字在越南語中分為ng和nh。具體的區分規則是元音為洪(a,o,?、u?),結尾是ng(比如空kh?Ng、light quang、concentrated Nong);元音是壹個細音(讀/?/when a,I,e),韻尾為NH(Jing kinh,生sinh,成了thành)。

在漢字文化圈的原始國家中,越南、日本和韓國在引入漢語詞匯時都不同程度地保留了中古漢字的發音,但只有越南語引入漢語發音時,連聲調都保留了下來(這當然是因為越南語有聲調,而日語和韓語沒有聲調)。

越南語雖然把中古漢語的兩個入聲歸入兩個降調(尖音和重音),但仍然完整地再現了“上聲入陰陽”的八個聲調,因為入聲字有P、T、ch、C等詞尾,非常容易與降調分開。