成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
書法字典
- 為什麽翁姐姐的英文名是yung,不翻譯?
為什麽翁姐姐的英文名是yung,不翻譯?
中國人名翻譯成英文有三種方法:1。韋氏拼寫法(海外仍在使用);2.港式拼寫(根據粵語發音音譯姓名);3.漢語拼音(聯合國認可)。
翁的英文寫法:漢語拼音和韋氏拼寫都是:文;港式拼寫是:Yung
翁姐姐:翁/容姐姐
相关文章
寶寶學拼音——為什麽他們不能在壹起?
只有我的913手機密碼鎖忘記怎麽解鎖了。
關於筆觸的詩
詞典第668頁
皮膚過敏有什麽飲食禁忌?
太原文英公園景點介紹
韓語中的“姐姐”怎麽說?