制造麻煩:吸引麻煩,引起糾紛,制造麻煩。
挑起事端:吸引是非,引起紛爭,制造事端。
煽風點火:比喻興風作浪,制造事端。
引起麻煩的事物。以“興風作浪”。
火:火。
招致災難:招致災難。
搗亂:搗亂。指無理取鬧。
陷入困境:讓自己陷入困境。用“麻煩”。
吸引名利:指被名利誘惑和束縛。又稱“名利”。
吸引蜜蜂和蝴蝶:最好是吸引蜜蜂和蝴蝶。
舉壹個例子:
1.賽前,教練給她開了“搗亂”藥,緩解手術部位感染帶來的疼痛。
不要在公共場合鬧事,但妳可以回家後告訴妳的伴侶妳的感受和原因。
的確,我見過他濫用這種無害的天賦來制造麻煩。
那些家夥出去搗亂了。
他惹上了麻煩,落入了警察的手中。
6.有些人愛酒後鬧事。
7.據媒體周壹報道,當制造麻煩的超級巨星布蘭妮·斯皮爾斯和辣妹被安排在相鄰的桌子時,她沖出餐廳冷落了辣妹。
8.小時候大家都要求妳要聽話,不要鬧。
9.他對記者的粗暴對待為他贏得了“麻煩制造者”的名聲,但在大多數情況下,克洛伊傾向於避開媒體,利用自己的支持為自己說話。
當孩子們開始搗亂時,她變得非常嚴肅。
11.這個男孩給他的父母帶來很多麻煩。他總是制造麻煩。