“先靜後和”的意思是先靜後和,所以“靜”和“和”在古代的含義肯定是不同的。它們是什麽意思?
現代漢語中有壹個“靜”。《現代漢語詞典》是這樣解釋的:①沒有聲音;沒有噪音和雜音。病房裏很安靜。2穩定冷靜。例如,孩子安靜地睡覺,過了幾年平靜的生活。從這個解釋中,我們看不到“安”與“靜”區別的蛛絲馬跡。
《古代漢語詞典》對“靜”字的解釋之壹是:平靜。結合《現代漢語詞典》對“平和”壹詞的解釋(情緒和環境沒有焦慮和動蕩),“平和”應該是壹種內在的、精神的、無形的狀態,可以解釋為:心態平和。
《古代漢語詞典》對“安”字的解釋之壹是:安定、穩定,比如說,安就像泰山壹樣安全。可見,“安全”代表的是壹種外在的、看得見的穩定狀態,就像泰山壹樣。而“安全感”作為與安心相對的外在狀態,應該代表的是壹種身體狀態,可以解釋為:身體穩定。
這樣,“和平之前的和平”可以翻譯為:內心的平靜可以使妳的身體穩定。我們今天經常說的是,安心導致身體安全,安心導致靜坐,這非常符合或接近“和平後的和平”的含義。
三國時期著名思想家嵇康在《論養生》壹書中說:“精神之於骨,猶國有君。神在中,形在外,君昏於上,國亂於下。”在這段話中,“上帝在中間浮躁,但他的形式在外面迷失了”是指如果內心不安,無法安靜,外部身體就會失去正常狀態,呈現出不穩定的狀態。這恰恰從反面說明了“靜而後安”的道理。
在蘇洵的《政事記》中,“泰山崩於前而色不變,麋鹿興於左而目不眨”,是“靜而後安”的典型。