樓主的原文很亂,順序和語法都不對。
西班牙文原文應為:
我們的父親,就在這附近,
聖蒂菲卡多海妳的名字;
妳能來嗎?
妳在火車站做誌願者。
達諾斯·霍伊·紐斯特羅·潘德·卡達·迪亞;
perdona nuestras ofensas,
就像我們經常看到的那樣;
沒有什麽是暫時的,
y líbranos del mal。
阿門。
翻譯成中文就是:
我們的天父:
願每個人都尊重妳的聖名;
願妳在世界上掌權;
願妳的旨意行在地上,如同行在天上。
給我們今天需要的食物。
原諒我們對妳的所作所為,就像我們原諒那些對我們做過錯事的人壹樣。
不要讓我們經歷壹場我們負擔不起的考驗,
從惡魔手中拯救我們。
阿門