(聲音。從女,從叟,叟亦聲。“酸”是“掏空”的意思,逃逸為“骨瘦如柴”。“女”和“老”合起來就是“骨瘦如柴的女人”。本義:兄弟之妻。註意:兄弟和妻子剛結婚時,壹般都是豐滿的女青年。在經歷了生孩子和家務之後,會變得比初來乍到的人相對瘦壹些,也就是“脂肪被掏空了”。古語有雲,“女人老得快”。)
用本義;嫂子,哥哥,老婆。——說文;女人稱兄道弟的老婆為嫂子——“二丫”;嫂子也是母親嗎?——《禮記》;兄弟姐妹妻妾竊笑。——《史記·蘇秦列傳》。再比如:表哥;弟妹;嫂子溺水大叔援助(靈活;偶然性在古代,男女並不親近。有人問孟子:嫂子落水,該不該救?孟子說可以。男女付出與否是“經典”,伸出援手是“權利”。必要時掌權。後人稱之為“權變”);對大齡已婚婦女的榮譽稱呼,如:大嫂。
古籍解讀;康熙字典;《唐雲》、《霽雲》、《雲輝》$蘇老切,聲掃。《說文》兄弟夫妻也,同?壹樣。另壹個“釋名”嫂子,老也。人和物都老了,都淪落到老了。剪完葉子,聲音就別扭了。《楚辭·田文》只倒在家用,何必自找?何少康追狗,卻丟了腦袋。