由僧燦大師。
選擇沒有難度,但不要討厭愛情。我明白,天與地是有區別的。
為當下而奮鬥,就是為了不知道玄機而安靜。
在圓與空之間沒有選擇的理由,不如不活忍。
壹種心安,自毀,停,停,停,動,滯。
沒有辦法了解是否有兩次失敗,從空談和擔心是否沒有相應的改變。
什麽都不要說,什麽都不要擔心,什麽都不要去。說到底,目的是用照片輸官司,但回到照片壹瞬間總比空著好。
前空間的轉換都是來自於幻覺,不是求真,只是看到了妳看不到的東西,所以不要去追求。
有對有錯才能失心,有壹件事就留不住心,不能怨天尤人。
無咎無生無心無滅無沈無能無能無能無能。
要知道這兩個元素是空的,是壹樣的,包含了壹切。
大道之寬,易而難。壹臉狐疑,急轉彎,壹拖就誤入歧途。
順其自然的身體不好,任性的生活,安心,永不煩惱。
如果妳不麻煩的話,妳為什麽不去兜風呢?不作惡,不作惡,仍感同身受。
智者無為,愚者自制,與法無異。愛自己,用心,難道不是壹個很大的錯誤嗎?
迷茫迷茫,沒有好惡,都是好的理由,考慮到夢想和空虛,何苦去抓呢?
得失暫且放在壹邊,但眼不眠,夢自除。
正如身體玄妙,五二忘了命運,萬法和氣的觀念回歸自然,所以無與倫比。
停,動,停,停,停,停,停,停,停,停,停,停,停,停。
真誠,平等,懷疑,誠實,正直,沒有記憶。
不自省就像法界壹樣變幻莫測。
急,有求必應,獨樹壹幟,同,容,十智者皆入此教派。
宗飛十年促壹念,十方遍地。目前最小的和最大的壹樣,遺忘的境界就是遺忘。
最大的和小的壹樣,表面什麽都不是,還不如,就沒必要保留了。
壹個是壹切都是壹,但是不擔心也可以自信。
不說話就得走到現在。
至尊道沒有難度,只是太難選擇了。但是不要討厭愛情,要理解愛情。
翻譯:
終極無上的佛法沒有什麽難的,只是執著不同很難達到。只要妳不討厭愛情,妳就會清楚地理解“道至上”的內涵
天與地略有不同。想得到禮物,就不要聽話。
翻譯:
如果最初的思想稍有偏差,對“道”的理解就會有很大的差異如果妳想讓佛道出現在妳的眼前,千萬不要順從。
對抗順是壹塊心病。不知道玄機,就白安靜了。
翻譯:
保持不順從、順從的思想,才是心病。不知道玄妙精微的旨趣,去修習禪定等各種方法是沒有用的。
圈子太空,也沒什麽可欠的。好選擇,所以更好。
翻譯:
自我完善就像壹個巨大的虛空,沒有缺失,也沒有多余。因為人有選擇之心,不如法。
不要追逐命運,不要白活。壹種心安,自殺。
翻譯:
不求業障之法,不生於虛空。當妳意識到壹切都是平等的,所有分離的執著都會消失。
走走停停,走走停停。只有兩邊滯後,我寧願認識壹個。
翻譯:
我想平息我的不安,但我的心更加不安。只有遠離雙方,才能知道壹切平等的道理。
壹種不通,兩種失敗。發了嗎?後面是空的。
翻譯:
如果妳不能意識到萬物平等,那麽堅持兩面中的壹面是徒勞的。想擺脫“妳”,就會陷入執念。如果妳想執著於“空”,妳就會偏離真正的“空”
話太多,顧慮太多。從不說什麽,從不擔心,無處不在。
翻譯:
過多的語言和思維不會與“至尊道”相對應當語言思維和其他單獨的思維活動停止時,“至尊道”的內涵並沒有錯
說到底就是目的喪失了。片刻的回光返照,勝利卻是空的。
翻譯:
如果到達諸子本源,就能明白“至尊道”的旨趣,如果停留在諸子表面,就失去了“至尊道”的宗旨,只要簡單反省自己,就能超越之前的持空努力。
前面空間的變換都是來自於錯覺。不需要尋求真理,只需要看到它。
翻譯:
“空”變成的壹切,都是因為妄想和執著。“真理”不需要尋求,只需要平息自欺欺人。
第二,如果看不到,註意不要追究。有對有錯,但沒有心。
翻譯:
心裏留不住兩種意見就不要去追求什麽了。壹旦被追求,就會有相對的是非,失去的心就會騷動。
兩個壹個,壹個不守。如果不是天生壹心,那就什麽都不怪了。
翻譯:
所有的法律都是由壹顆心而生,但不要執著於這壹顆心。如果妳無法在恨和愛之間做出選擇,那麽所有的方法都可以回歸本色。
沒有責備,沒有心。可以隨環境消失,環境可以逐漸下沈。
翻譯:
沒有假離,就沒有萬能的方法,真正離開心意,就不會動心。沒有外在環境,就沒有覺知,沒有覺知,外在環境就沒有意義。
環境由環境決定,也可以由環境決定。要想知道兩段,元空
翻譯:
外界環境因覺而出現,覺因外界環境而起作用。“能量”和“環境”的本質其實是“空”。
壹個空的空間和兩個是壹樣的,它包含了壹切。寧偏黨,不精不粗。
翻譯:
“空”同時結合了覺知和外在環境,可以涵蓋萬物。沒有粗細之類的意識,就不會有偏差。
路很寬,且易且難。有點疑神疑鬼,壹個急轉身就晚了。
翻譯:
大道可以容納各種方法,不容易也不困難。小觀狹隘片面,迷茫,急於求成,欲速則不達。
如果妳失去了控制,妳就會誤入歧途。順其自然,無體可居。
翻譯:
修行要適度,偏離中道,必然會誤入歧途。修行要因緣而行,順其自然,因為它和本體壹樣真實。
任性,就永遠不會煩。善於思考並不好。
翻譯:
如果妳允許自己與至尊道壹致,妳就會自在,沒有煩惱。有思想體系是違背真理的,暈了也沒什麽好處。
如果妳不麻煩,妳為什麽不幫助妳的親戚。如果妳想搭順風車,就不要作惡。
翻譯:
所有的法律都是平等的,何必分隔距離呢?要想有趣,就不要討厭色、聲、香、味、觸、法六塵。
六塵非惡,亦同悟。智者無為,愚者自縛。
翻譯:
如果不被六塵所擾,就能獲得真正的覺悟。聰明的人無緣無故做東西,愚蠢的人自己做繭自縛。
法律和法律沒什麽區別,妳愛妳自己。用心去做並不是什麽大錯誤。
翻譯:
法是空的,沒有差別,只是因為我胡亂差別,對法有貪念。把“全心”當成心,不是大錯特錯嗎?
迷茫混亂,開悟沒有喜歡和不喜歡。任何事情都是雙方面的。
翻譯:
執迷的人會落在混沌的兩邊,開悟的人沒有好惡之分兩邊的意識都是心中分別思考造成的。
夢空花,何苦捉。得失,暫且放下。
翻譯:
凡有生滅之道者,皆如夢,何苦捉之?心裏的得與失,是與非,立刻放下。
如果眼睛不睡覺,夢就會消失。心若同,法皆同。
翻譯:
睜著眼睛睡不著,各種夢自然就消失了。如果妳的內心沒有分離的意識,妳就會認識到兩法無別,平等的道理。
就像神秘的身體,我忘記了命運。諸法和諧,回歸自然。
翻譯:
只有回歸到與心身相同的真相,我們才能忘記外緣。只有對所有法律壹視同仁,才能還其本來面目。
沒有什麽可以與之相比。停而不動,動而不停。
翻譯:
在消除了根、塵、識的假辨之後,這種境界就無以言表了。我想停止內心的躁動,卻不知道自己是不可動搖的。心中的躁動停止後,我不知道自己躁動不安。
做不出兩個,就做不出壹個。畢竟窮的不得了,也沒有賽道。
翻譯:
既然對立的兩面都不真實,那麽“壹心”真實在哪裏?法源極其貧乏的情況下是沒有規則和原則的。
心平氣和,萬事俱備。毫無疑問毫無疑問毫無疑問。
翻譯:
如果在頭腦中所有的法律都是平等的,那麽商業中的麻煩就會消失。心中沒有疑惑,就可以堅定對佛法的信仰。
什麽都沒留下,沒有記憶。自發光,不費力。
翻譯:
心裏什麽都沒有了,也沒有了牽絆。如果妳有壹個清晰的頭腦,妳將能夠在不消耗任何精神和體力的情況下照耀自己。
不去想,就無法了解情況。真如佛法,別無其他。
翻譯:
依靠感覺和知識,很難把不可思議的真理衡量為佛法境界。真如佛法,自成壹體。
反應要快,但不要說什麽。兩者是壹樣的,都是包容的。
翻譯:
如果妳想快速認同真理,妳就得認識到妳自己。自我完善的境界是平等包容的。
十個智者都入了這個教派。宗妃促延,壹念萬世。
翻譯:
所有的智者都轉向這個地方。此案壹拖再推,壹瞬之心,可牽千年。
到處都有十個政黨出席。
翻譯:
真理無處不在,超越空無,遍於法界,十方同於當下。
最小的和最大的壹樣,忘了境界。大大小小,沒有邊桌。
翻譯:
極小和極大是壹樣的,沒有區別,極大和極小是壹樣的,沒有余量。
什麽都沒有,什麽都沒有。如果不如,那就沒必要留著了。
翻譯:
是否是天生壹對,互為因果。如果不是,也不是保護心臟的唯壹方法。
壹是壹切,壹切都是壹。但是如果可以,為什麽不擔心呢?
翻譯:
性空的緣起,性空的緣起,只要我們可以這樣觀察,又何必擔心達不到呢?
沒信心,沒信心。字若斷,必去今朝。
翻譯:
我堅信自信是最好的,自信是最好的。“至尊道”無法用語言表達,也不屬於過去、現在或未來。