當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 鍵盤,為什麽翻譯成“鍵盤”而不是“鍵盤”?英語學習

鍵盤,為什麽翻譯成“鍵盤”而不是“鍵盤”?英語學習

過去這麽久回答可能已經沒有意義了,但我還是想表達壹下我的看法。首先,國外出現了鍵盤,對應鼠標,後來翻譯成鼠標。所以鍵盤這個詞也可以是外來詞,是從keyboard翻譯過來的,字面意思是鍵盤,但是結合中國的命名習慣,比如算盤,就叫鍵盤。而壹旦有人規定叫鍵盤,大家就都叫了。就像壹個新生的孩子,他沒有名字。如果他叫小明,每個人都會叫他小明。如果第壹次規定叫鍵盤,那我們現在都叫鍵盤。