當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 為什麽《現代漢語詞典》用的引號都是單引號?

為什麽《現代漢語詞典》用的引號都是單引號?

雙引號和單引號

國家標準《標點符號用法》規定,用引號標註的是“書面直接引用的文字”,以便將這些文字與作者本人的文字相區別。如果報價中有報價,就要采用外雙內單的方法,即外層用雙引號,內層用單引號。例如:

當時北平各報載有“11月30日重慶專電”:“北京大學代校長傅斯年已從昆明返回重慶,並告訴記者‘偽北大教職人員皆為偽組織公職人員,故應在不服從之列,今後不能擔任要職。" "

上面的例子引自部分多雲寫的關於傅斯年的文章。引號裏有引號,先用雙引號,再用單引號。如果寫成《部分多雲》在《關於傅斯年》壹文中引用了當年的報紙材料並說,“當時在北平各種報紙上發表...”,那麽“引用的話”就有三層了。引號怎麽用?還是先雙後單,第三層寫的時候用雙引號。這樣處理層次清晰,不會引起誤解。

引號也用來表示有特殊含義的詞。如果需要在引號裏面使用引號,也是外雙內單。例如:

當漫畫家看到別人買了梵高的畫冊時,他驚訝不已。“妳選得好,買的書也不錯。我買不起這麽好的書。我不如梵高,我是‘下壹個梵高’。”

該報稱:“以國家職業足球聯賽發展到今天,要求教練‘辭退’並不奇怪。”

“梵高”說的是上海話,和上海人愛吃的壹種食物“年糕”壹樣,所以要加引號。而這裏的“下課”就是“解散”的意思,有著特殊的含義。

雖然豎引號的形式與橫引號不同,但用法仍然是外雙內單。現在有的報刊只是把順序倒過來,變成了雙份。這壹點要註意。