王安石:春風在江南岸是綠色的。綠字易擬,先擬“要、要、要”四個字,再確定綠字。這個綠色的單詞,原本是個形容詞,在這裏被用作動詞。它有兩層意思,壹舉兩得,既寫顏色,又寫變化,帶著壹絲溫暖。這是壹手好牌。
鄭谷:詩人戚跡有詩《早梅》:“深雪前村,昨夜幾枝開。”鄭谷認為既然叫“數枝”,就不是“早梅”。不如改成‘壹枝’。戚跡認為鄭谷說的很有道理。他不僅改詩,還稱鄭谷為詞師。
元代薩提亞希的詩“大地濕倦聞雨聲,月兒來聽景陽鐘”風行壹時。但是壹個老人覺得寫得不好。因為,上下位置相同的“聽聞”二字,意思是壹樣的。”所以應該改成“看天竺的雨。“麗莎懷疑“看”這個詞沒有依據(也就是前人沒有用)。老人舉了個例子:“唐人有‘林下老僧觀雨’。”撒蔡對此深信不疑。
古人曾經有壹句關於提煉漢字的話:“兩句話三年,壹首歌帶兩眼淚。”他還說:“唱壹句,斷幾根須。”還有壹句話叫“為了壹個字穩,可見這個很重要。大多數詩人都有這樣的例子,但流傳下來的不多。希望以上對妳有用。