當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 國行書書法詞典

國行書書法詞典

這個人物是陳隋之際的壹位高僧,名,姓王。他是書法大師,尤其擅長草書。源自王徽之,王羲之的第七個孫子,王羲之的第五個兒子。殷珊永信寺(今浙江紹興)的和尚被稱為“永禪師”。我經常住在永信寺的書亭裏,在臨池讀書。閉門研究30年。他最初師從蕭子雲學習書法,後來以祖師王羲之為祖,在永心寺潛心研究書法30年。智勇出色地傳承了家法,他的能量非同壹般。隋唐時期,書法家很少到校。百歲是盡頭。誌國,蔡卞,虞世南都很有智慧,也很有書法。

明代董其昌《畫禪房隨筆》說,他師從鐘友《顯表》,“每用壹筆,必撚筆,轉身,沈入梁中,所謂下筆欲透紙背。”他寫的壹千字

清代何嵇紹說:“筆和筆來自空氣,生活在空氣中。雖然房子有漏縫,但這還不夠說。”。我們細細品讀他的水墨《千字文》,可以看出他藏頭護尾,筆意曲折,含蓄而富有韻致。董和他的話可謂準確、具體、貼切。

智永繼承了祖上學書的毅力,有“入土為安”之說。相傳智永在永信寺住了30年,深居簡出,每天專心練字。他準備了壹塊以上的石頭,當他的字跡變得光禿禿的時候,他就把它換下來扔進籃子裏。久而久之,我積累了十只大蠍子。他在門前挖了壹個深坑,把這些筆埋在裏面,並建了壹個墳墓,被稱為“還筆墳”。

唐代張淮的《破書》說智勇“能吃右軍壹半的肉,無所不能,草中極品。”大氣是在歐洲和危險,善於是在羊和薄”。

宋蘇軾《東坡題跋》雲:“禪師之書,是脊梁深穩,體魄妙絕,能力超群之書,難得作回。如果妳看彭濤澤的詩,如果妳壹開始不接受它們,妳就會知道它們的奇怪。”

費先生的《海嶽名句》說:“智永林的《千篇集》美輪美奐,四面俱到。”宋人編撰的《宣和書》說智永“筆意滿滿,真草真祖”。

明杜牧《言外之意》評其詞:“智永《真草千字文》,神韻飛揚R,優中有優,天下第壹。”

明代解縉的《春雨雜記》說:“天下沒有好書,但智慧永遠學不會家法。”

清代何的《東洲草堂石跋》說,智永“筆從空中落,筆從空中活,漏痕猶顯”。

智永的書法原創作品有真草千字文、楷書千字文、歸田賦等。其中以《真草千字文》為最佳,存書多達800部,流傳至今,可見有兩部,彌足珍貴。

今天看到的《真草千字文》是壹幅紙本水墨長卷,由日本小川奈那簡齋家族收藏。範文有200行,這是不完整的。書中沒有回避隋唐皇帝的禁忌,有些數字與唐代以來流傳下來的數字不同,如後世的“趙”和“呂”。據考,此卷於唐代傳入日本,記載於日本東大寺捐贈帳中。

楊守敬等人以為是唐林本。書法方面,此帖有六朝風韻,極富藝術性。今天,它有壹份復印件。此外,還有壹部《真草千字文》刻本和《醜宋大觀》(1109)刻於陜西Xi安,也稱為“陜西本”。那裏有八塊石頭,每壹行是十二個字符,原石今天仍然存在於Xi安的碑林中。據說“頗有講究,並無怨恨”。其中,唐代的“民”、“賤”等詞語全部缺失。

楷書錢文子筆力遒勁,結構凝重,筆畫起筆落筆清晰,虛實變化。

教育弟子智永禪師晚年時,正在指導壹個小沙彌練習書法。幾位年輕的學者來到寺廟尋求大師的墨寶,並詢問寫作的秘訣。笑著說壹句話不難,但沒有秘密。但是,我可以給妳四個字:“好好學習,努力練習”。如果妳能堅持不懈,妳將受益終生。學者聽了很失望。智永禪師耐心地開導他們:俗話說:“鍥而不舍,方能金石為開。”也就是說,以這位老婦人的祖先Xi公爵和西安公爵為例,Xi公爵以東漢張芝“池中著書,池水全黑”的故事激勵自己,壹生刻苦練習。洗硯曾染汙廬山歸宗廟、臨江新城、建康中山、浙江雞骨山和殷珊的五六個水池。贈送的公學書籍已經用掉了18大桶幹凈的水,老婦人的學習書籍通過勤奮學習和刻苦練習取得了今天的成就。

學者們聽後不相信。智永大師命令小和尚打開後院,把他們帶到寺廟裏的塔林。壹棵枝繁葉茂的樹下有壹座高高的墳墓。學者們很困惑,禪師指著墳墓說:“我壹生都在研究書籍,這裏是我練習寫作和打磨頭腦的地方。”墓前立著壹塊石碑,上面刻著“歸筆墓”四個字,並有“僧將永立”的字樣,碑後還有智永撰寫的墓誌銘。學者們驚訝地看到壹個巨大的墳墓,裏面裝滿了光禿禿的鋼筆。小沙彌告訴書生,師父寫的禿筆最初裝滿了五個籃子。為了練好書法,我在寺廟櫃子裏住了很多年,還寫了八百多本《真草千字文》,分發給浙東的寺廟。

學者們聽了之後,突然意識到智永說得對。“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。”任何學術要達到巔峰都沒有捷徑或秘訣。只有努力學習才是唯壹的方法。

誌勇推崇王羲之和王獻之的書法,立誌要讓奈祖的書法流傳千古。智勇非常努力地練習書法。他在永信寺時,曾建了壹座小樓練字,誓稱“書不成,不出此樓”。在這座荒蕪的小樓裏,他忘我地練習書法,用了壹筆又壹筆。他經常把破舊的刷子扔進大甕裏,久而久之,他積累了幾個甕。智永後來把這些毛筆埋在壹個地方,並寫了自己的碑文埋葬它們,這被稱為“還筆墓”。

經過二三十年的努力,智勇的書法確實有了很大的進步。他的名氣越來越大,尋求他的原創作品的人也很多,以至於他永遠無法應付,以至於“案件積壓,塵埃落地。”上門咨詢的人太多了,他的戶外空間經常爆滿,甚至連門檻都被踩壞了。智永不得不用鐵皮加固門檻,被人們稱為“鐵門檻”。這“還筆墓”和“鐵門檻”已成為書壇佳話,與韓的“池滿墨水”相得益彰,成為千古美談。

人物評價正面評價歷代對智永宋拓之千字文、書法家及書法作品的評價很多。勒·安學·石雲:“智勇出色地傳承了家法,成為隋唐士人的集大成者”;杜牧《言外之意編》雲:“智永真草,原數千,神韻飛揚,天下第壹。”謝晉雲說:“智永瑤臺雪鶴立高,眾標高”:許巍《九子論》說:“智常為草,質在下”;宋人編撰的《宣和書》說智永“筆意滿滿,真草真祖”。(唐)《破書》雲:“智永始祖(,王羲之字),精於歷紀,為人忠厚。梁,海上風平浪靜,陶之風猶在,半是右軍之肉(右軍指王羲之)。草能同時做各種事情是最好的。大氣較低的是歐()和余(余世南),而精於道的是太羊(楊信)和薄(薄紹誌)。”張淮將古今書法家分為三類:神、妙、能。智永的行書是精品,李殊、曹彰、曹殊都是精品。可見智永的書法成就已經達到了相當高的水平。

另壹方面,也有學者認為智永的書法秉承了王的家風,缺乏創新精神。例如,李思貞的《後書》認為“精於智勇,而無奇態”。對此,蘇軾的《東坡題跋》又有另壹種說法:“禪師書深而穩,體妙而能絕。比如妳看陶彭澤的詩,如果妳壹開始不接受,妳就會知道他們的好奇心。”蘇軾又說:“永禪師要保存典型的王,以為法有百家,故不能用舊法而不創新,不求蛻變。”但是它的意義已經脫離了繩墨。談論歐洲和雲下的危險幾乎是不可能的。如果妳再次懷疑他的模仿者,妳將再次處於這種理論之下。"

蘇軾的說法確實有壹定的道理。智永的誌向並不獨特,而是將乃祖的書法傳播給後人。智永在永信寺期間,寫了800幅王羲之的千字文(王羲之生前沒有千字文,由印在宮中收藏的王羲之墨跡中加以擴充,然後由周興嗣編成韻文),並分發給浙東的各個寺廟,以便借助佛教傳播其祖先的書法。

歷史評論《楊迪皇帝》說:“智慧總是導致右軍的肉,智慧獲得右軍的骨。”

張淮的書《破碎》中說:“智慧是永恒的,祖先是少數的,而歷法是專家。誠然,草是唯壹的生命,而海是和平的。”有道之風,壹半是右軍之肉,百體皆用,以草為佳。歐洲和歐洲的氣氛較低,而且擅長的是太羊和瘦。"

米芾說:“和尚有智慧,總是著書立說。雖然它們強壯健康,但大小不壹。例如,當他們14或15歲時,他們會跟著繩子和墨水走,突然他們變得更有紀律性。”

蘇軾《東坡題跋》雲:“禪師書永在,脊梁深穩,體魄妙絕,能力超群,難得使回。如果妳看彭濤澤的詩,如果妳壹開始不接受它們,妳就會知道它們的奇怪。”

董其昌《畫禪房隨筆》雲:“永師仿鐘淵《宣表》,每用筆必撚筆轉。

智永真書有兩種文字,是從容收集的。所謂的通過紙張背面書寫的方法在唐代以後逐漸消失。明代解縉的《春雨雜記》說:“世上沒有好書是因為自憐和奉獻。然智永能學家法,書法盛至唐。”

清代何的《東洲草堂石跋》曾說:“智永《千家文》中,筆筆從空中落下,住在空中,漏痕雖仍不言而喻。”

清代馮班《鈍詩經》曰:“今刻黃庭(王羲之小楷黃庭經)多不真,可惜見不到真跡,字畫甚峭失,堪比雍正的錢文。”

杜牧《言外之意》評其言:“智勇曹真千文子真,風姿飛揚R,品相上乘,居世界法書之首。”

智永書法的收藏價值非常廣泛。宋玉福曾收藏智永草書13件,真草10件。他的《真草千字文》流傳至今。真草書用楷書來詮釋草書,是智永的創造。既方便學習者解讀草書,又能讓人們同時欣賞他的兩種書風,壹舉兩得。

智永禪師的草書《千字文》完全出自王右軍乃祖之手,繼承了草書的法度。但是這個帖子每個格子裏都有壹個字,每個字都是獨立的,所以寫的時候很有章法,不像乃祖和張典那樣“筆墨共舞”,相互呼應。智永禪師繼承了王羲之的筆法,但每個字中有壹兩筆特別增加了他的筆法,這表明智永在寫書時的表情專註而克制,重筆法也圓潤合拍,健康而肥胖。《真草千字文》中智永的真書“楷書”是行書,比楷書輕。智勇行楷每個字中還有壹個雙筆,所以字形更為生動飄逸。唐宋以後,大部分書法家都喜歡向永禪師學習。

智永的書法對初唐虞世南等人的書法影響很大。與智勇同時年輕的石治國也是智勇的老師。誌國也是永信寺的和尚,從事書法工作。據說楊迪皇帝特別喜歡他的書。他曾對智永說:“和尚吃右軍的肉,誌國吃右軍的骨頭。”意思是智勇的書法圓潤,誌國的筆法不夠潤澤,但力度超過。誌國的行書和草書,以及張淮的書法段都被歸類為功能性產品,這表明誌國也是書法家和僧侶中的佼佼者。

他的作品影響了《智永》,壹部千字真書。

其代表作歷來備受好評。《真草二體》是智永的傳世佳作,也是中國書法史上的著名遺物。傳誌勇曾寫了80萬字的書,散落在世界各地,江東的每座寺廟都有壹本。代代相傳的有兩種:墨印和雕版印刷。墨書收藏於日本,有紙書和書。202行,每壹行都有壹個十字,最初由顧陳鐵收集,後來歸還給了小川奈那玉次郎。之後有楊守敬和內藤湖南寫的兩個後記。壹些評論者認為這本墨書是智永的原作,而另壹些人則懷疑它是唐朝的復制品。故宮博物院藏拓片。對日本書法的影響:智永的《千字文真書》早在唐代就隨著派往唐朝的歸化僧人和使臣傳到了東方的日本,對日本書法產生了很大的影響。智永有兩本書* * *傳世。壹部是唐代傳入日本的墨書,另壹部是陜西Xi碑林中保存的北宋東學常思的石刻書。

北宋《宣和內府》只有七卷,南宋只有壹卷。流傳下來的《真草千字文》墨跡只斷了前兩行,其他都還完好無損;至於缺失的部分,根據《管仲書》也已經補全。所謂“關中版”是薛於大觀三年(公元1109年)在大觀古疇根據宋長安崔氏所藏原作刻寫而成。它也被稱為“西本版”。今天,最初的石刻仍然存在於Xi安的碑林中。據說它“相當精美,並無怨恨”,可以說是壹個罕見的版本,但與墨水相比。

對後世的影響是,他晚年寫了壹篇以真理和草為當時識字課內容的四言文章,便於初學者閱讀和閱讀。這種文章在古代就有,但南朝梁武帝和周興嗣寫的千字文流傳最廣,許多名人寫了它們並代代相傳。從書史發展來看,智永《真草千字文》的規範功能超過了東漢時期作為蔡邕著作流傳的《西平詩經》的影響。

《真草千字文》角色嚴謹細致,其草書分為不同的文字。它精於此道,優雅而又有古意,而且它的書既溫暖又美麗。宋代米芾的《海嶽名言》評論說:“智勇有千余篇,美輪美奐,剛健有致,面面俱到。”又如蘇軾的評論:“精可達,而歸疏。”本書代表了隋代南方書的溫雅風格,繼承和總結了“二王”的結構和草法,並從風格方法上確立了其典範作用。