瑤礦路是指椒江老城區南部,鳳山東側的壹座小山。當地人稱之為瑤光山,也叫瑤光山、瑤光玉山。山上有壹道山脊,是海門向南的必經之路。早些年,把山挖了,修成了路,就是現在的路。
當地人曾將其讀作“乃言”。
擴展知識
洞穴的起源:
清代椒江陳氏族譜最早有記載,寫法為“乃言”“乃言”。《海門鎮誌》(完成於1936)草稿也寫為乃言,如乃言山,與馬鞍山相鄰。乃延陵毗鄰白峰山。"
椒江城誌(1998)寫“內坎”,如“正德初(1506-1511)築洪水輔塘,北起海門內坎,南至金清,約長。又叫“乃言”,如“乃言嶺”、“乃言港”、“乃言嶺腳”。
2009年,臺州土地交易中心掛牌交易時寫的是“內勘”,如“椒江內勘路104號地塊”。椒江地名誌(1987)寫成“姚庚”。在民間文獻中,“藥礦嶺”被寫成“乃礦嶺”、“乃礦寺”、“乃奇嶺”。
雖然“闊嶺”被當地人讀作“乃”,但當公交車停靠時,如貫穿椒江主城區的108路公交車,每次椒江黨校停靠闊嶺時,該站都會廣播。
他們根據《康熙字典》來讀,‘氣’是‘惠’的古字,所以把‘氣’讀成了‘Huì’,‘氣靈’的正確讀音是‘Hu yān lǐng’。”程和平分析道。
那麽《東東路》中的“東”字可以按照康熙字典的讀音讀嗎?顯然不是。在椒江,當人們說“n m: I y ā n lǐ ng”和“n m: I y ā n lǐ ng”時,老椒江的人都知道它的意思是“瑤浪路”和“瑤浪嶺”。如果發音為“Huyyā n lǐ”和“Huyyā n l”
因為“東”字在這裏讀作“n m 4 I”,是方言的特殊讀音,所以雖然各種地方誌和宗譜的寫法不同,但所用字的讀音基本相同。