Redamancy是壹個不再使用的詞。字典上稱之為“死字”。它簡單地代表“愛”,但與其他代表愛的詞語不同,它強調的是愛的“互動”。愛壹個人,就有人愛妳,這就是愛的互動。
擴展數據:
壹些有特殊含義的單詞:
1,tacenda:拉丁文,“有些事情最好不要透露,有些事情最好用沈默來處理。”
2.瑞典語“在開始壹次旅行之前,緊張、焦慮和期待的感覺是混合在壹起的。”
3.redamancy:英語,“當妳愛壹個人的時候,有人愛妳。”
4.gkotta:瑞典語,“黎明起床聽鳥叫,或者到戶外感受大自然。”
5、sobremesaa:西班牙語,“午飯和晚飯後,我仍然坐在餐桌旁和壹起吃飯的人聊天,壹起慢慢消化食物和友誼。”
6.sillage:法語,“有人來了又走,空氣中留下的香味。也可指看不見的痕跡,或船過水後留下的痕跡。”
7.volta:希臘語,“當太陽落山時,輕松地走在街上或沙灘上,與朋友和鄰居見面聊天。”
8.姆布基-姆武基:班圖,“我忍不住脫衣服,高興地跳舞。”在地板上或床頭櫃上。"
10,拉羅奇齊亞:英語,“罵人後無憂無慮的感覺。”
11,kontal-kontil:馬來語,“長長的耳釘隨著女人走路時的晃動。”
12,kilig:他加祿語,“壹個浪漫事件後的興奮和心在融化的感覺。比如我和暗戀的人有了第壹次眼神接觸,或者見證了壹場求婚。”
12,limerence:英語,“迷戀壹個人,有點迷戀。”