古有美男子——估計當時很少有美男子能符合現在的審美標準。
這不,就在歷史課上聽我們的王子——什麽是王子?孔孟都是對人的尊稱;我們的歷史老師姓王,我叫他太子。他不反對。剛才,原來楊迪皇帝也是壹個玉面人。
有名的,比如嵇康,比如潘安仁。估計潘安仁不如嵇康——嵇康能喝酒能吟詩,還經常在山上脫下襯衣揮舞斧頭砍柴,用自己強壯的肌肉和汗水迷住路過的采茶婦女。潘安好像沒有什麽艷遇,但是最近看了壹個很有意思的詞條——扔水果獲利。
我最近壹直在瀏覽字典...剛瀏覽完壹本成語詞典和壹本現代漢語詞典,恐怕古漢語詞典也要跟著看了。
不言而喻,潘安仁駕著馬車走在街上,兩邊的女人——從八歲到八十歲——都為之著迷。除了排隊歡迎他,他們還制作橫幅,喊口號,尖叫,鋪紅地毯。不用說,每個人都在往潘安的車裏滴壹個水果——可能是蘋果大小的中等大小的水果——扔得到處都是。這叫往車上扔水果...現在用來形容漂亮的男人受到女人的喜愛和追捧。
為什麽扔水果?“果”可以比喻問“結果”嗎?我不知道。
為什麽我猜是那種蘋果大小的水果?太大是不對的,太小也是不對的:如果妳太大了,比如西瓜、哈密瓜,這種水果,因為個頭大,殼也不是很厚,所以松軟多汁,會掉到車裏,十有八九會散落壹地——別說汙染潘安仁的車,表達愛意的目的也沒達到,只是給喜歡的男人洗車添了麻煩;另外,弱女子拿著巨大的西瓜扔鉛球是不雅的。如果哪個粗心的女生把壹整個榴蓮扔出去,很容易誤傷,那麽大的水果就不行了;小的,比如葡萄,櫻桃,不合適。就算是渲染重號的效果,也很難通過壹個壹個扔,手臂脫臼來“獲利”。另外,為了丟果子,有必要跟著潘安的車嗎?除非潘安仁有興趣去旅遊,否則就在這條街上來回開車。
說起來,這些女人可能是壹種不同的智力——而且這裏面有某種暗示。丟了壹車水果,誰知道這街上哪個女人丟的?面如桃花,還是孟光?他潘安仁只好乖乖地送了壹程回去,沒有著落。就算他想扔,也就扔了滿滿壹車水果,別的女人也沒辦法成功;這總比那些不自信的女人被當面拒絕尷尬。
但據我估計,這些果子大部分是潘安仁的兩匹駕馬——簡稱鞍馬——啃下來的。還有,每次出門都要背壹車水果。真的很累。...