兔分玉樹,龍燈銅器。
會和說教壹樣,不再問官問私。
白話翻譯
月宮裏,蟾蜍和白兔在桂花樹的兩邊。地面上,蛤蟆在地動儀的龍口下發光。
天上的蛤蟆和地上的蛤蟆壹起呱呱叫,不用問是官方的還是民間的。
擴展數據
這首詩很有特色,題為《蛙頌》,但詩中沒有提到蛙這個詞。他用了四個典故來描寫青蛙。第壹句用神話傳說表示青蛙,第二句用賓語結構暗示青蛙。這兩句有點像謎語,答案是壹個字“蛙”。雖然沒有具體的意思,但是想法還是很奇怪。
第三、四句,運用典故,把青蛙的壹個又壹個展現出來,不僅準確,而且富有詩意,給人身臨其境的感覺。這首詩的前兩句是偶數,壹句是虛的,壹句是實的,或者用典故或造型生動地畫出青蛙的活動部位。最後兩句表達思想,表達了青年詩人的遠大誌向和寬廣胸懷,真的顯得不同凡響。