今天陛下呈上昆山之玉,有(1)和之寶、(2)明月之珠、(3)太阿之劍、(4)留纖之馬、(5)翠鳳之旗、(6)樹精之鼓。(7)這是壹件寶物,秦未出世,陛下說,(8)是什麽?如果秦國誕生了,那麽它可以使用,但它是不裝飾宮廷的夜光玉,犀牛大象的裝置不好用。(9)鄭國和魏國的女兒不占後宮,(10)和不占馬廄,(11)江南的沒用,還有(12)西蜀。(13)鄭、魏、桑建、趙、於、吳、項、(20)異國之樂。今天,我不敲甕,我將帶鄭和魏,我將帶趙和於,而不是演奏鄭。如果是呢?我對現在很滿意,但我只是對它感到舒服。今天不是帶人的時候了。不要問有沒有可能,不論是非功過,非秦者必去,客者必逐。然而,最重要的人關心顏色、歡樂、珍珠和翡翠,而最輕盈的人關心人民。這不是隔海控制王子的藝術。
註(1)“陛下”是對皇帝的尊稱,意思是“知”、“達”和“德”。“昆山”,即昆侖山。(2)所謂“隨侯珠”和“隨何玉”,是春秋時期隨侯獲得的夜明珠和楚人卞和的美玉。(3)“明月”,寶珠的名字。(4)“太阿”又稱“太阿”,是劍的名稱,相傳為春秋時期著名工匠歐冶子所鑄。(5)“纖維分離”是壹匹好馬的名字。(6)“翠峰旗”以翠峰羽毛為裝飾旗。(7)“鯰魚”,讀作tuó,又名揚子鱷,俗稱豬龍女,可養在暗處。(8)“說”、“悅”,喜悅和愛。(9)“犀象之器”是指用犀牛角和象牙制成的器具。(10)“鄭”,國號姬姓,原名之弟、好友,公元前806年分封於鄭(今陜西華縣東)。春秋時期的都城新鄭(今河南省新鄭縣)位於河南省中部,公元375年被韓國所滅。“衛”姓姬姓,原名之弟康叔,初建都於宋地(今河南省杞縣),後遷居楚丘(今河南省滑縣)和狄丘(今河南省濮陽縣),擁有豫北、魯西地區的土地。公元前254年被魏所滅。“鄭衛之女”,當鄭衛之死時,指的是鄭衛之鄉的女子。“後宮”,妃嬪居住的宮殿,也可以作為妃嬪的代稱。(11)““,發音jué tí,壹匹好馬的名字。“外馬廄”,皇宮外的馬圈。(12)“江南”,長江以南的地區。這裏指的是長江以南的楚國土地,以生產黃金和錫而聞名。《貨殖傳》中說:“張瑜產黃金,長沙山公司產錫。”(13)“丹”,朱砂,可制成紅色素。“青”,綠色,可制成青黑色顏料。“西蜀丹青”,四川蘇迪以出產丹青礦而聞名。《貨殖傳》中說:“巴蜀也很肥沃,有肥沃的土地、生姜、丹砂和石頭……”它是彩色的和彩繪的。(14)“陳霞”是陳方禮器站立和學習的地方。“補舊”,這壹般是指購買財物和美女進入國庫後宮。(15)“萬”,萬轉,蜿蜒。“萬竹簪”是壹種纏繞珍珠的簪。或以“宛”為地名,指產於宛(今河南省南陽市)的珍珠發簪。(16)“福”,附嵌。“艾”,壹顆不圓的珠子。這壹般是指珠子。“呃”,聲音呃,耳環。(17)“甲”,壹種薄絲織物。或以“阿”為地名,泛指齊國的東阿(今山東省東阿縣)。“毛”,與高的聲音,是壹個未染色的絲綢。(18)“隨俗而雅”,與時尚同行,優雅非凡。“好”,漂亮,漂亮。“冶”,妖嬈而艷麗。“窈窕”,yào tiào,美麗的外表。“趙”,國名,原名叫趙烈侯,是晉國大夫趙帥的後裔。公元前403年,趙國與、韓分封,周威烈王封趙為諸侯,定都晉陽(今山西太原東南),包括山西中部、陜西東北角和河北西南部。公元前386年,遷都邯鄲(今河北省邯鄲市)。公元前222年被秦國所滅。古人把燕國和趙國作為美女的來源地。(19)“甕”發音為wèng,是壹種陶瓷容器。古人用米打水。“彜”是壹種大口小肚的陶器。秦人用甕和錘作為打擊樂器。打啊打啊打啊。“髭”,音匕,大腿。“打腿”掌握音樂和歌唱的節奏。(20)“箏”指鄭故裏的音樂。“衛”是指衛國之鄉的晉樂。“桑澗”,衛國蒲水岸的地名,是河南省濮陽縣南部男女聚會唱歌的習俗。這裏指的是桑林中的音樂,也就是《樂書》中的“桑上蒲聲”。“趙”引“邵”,《史記》引曰:“趙,壹曰邵。”贊美虞舜的舞曲。“危”,據《史記註釋考證》引《南華本》《風雅本》《三條本》為“護”,應該是用來贊美商湯的舞曲。“吳”,贊美的舞曲。《大象》是對周文王舞曲的致敬。我聽說廣闊的土地上有很多人,大國也有很多人。如果士兵很強壯,他們就會很勇敢。是泰山不讓土,(1)所以能變大;河海不擇小溪,(2)故能深;國王不是所有的人,③所以他能理解他的美德。故地無方,民無異國,四季皆美,鬼神皆福。這些五帝三王沒有理由的原因也是。(4)今棄黔首投敵國,(5)客為諸侯,(6)使天下人退而不敢西,不入秦。這個所謂的“用兵盜糧”也是真的。(7)
註(1)“泰山”,即泰山。讓路,讓路,拒絕。(2)“選”、“放”、棄、棄。(3)“拒絕”,轉身拒絕。(4)“五帝”指黃帝、顓頊、帝嚳、堯舜。“三王”是指夏商周的開國君主,即於霞、商湯、周文王和周武王。(5)“千手”,沒有爵位的平民不能帶冠,只能用黑頭巾裹頭,故稱千手。這壹般指的是人。秦始皇統壹六國後,正式稱人民為貴州的族長。“資本”,資金,供應。(6)“業”,從業、從事、服務。(7)“吉”,聲jī,送,送。
夫差雖不產於秦,但有許多珍寶;文人不是秦朝產生的,卻願意效忠很多人。如今,趕走客戶到敵國投資有損人民利益,(1)從內部指責王子,以及(2)尋求國家沒有危險是不可能的。
註(1)“利”,增益,增加。“坎”的意思是“仇恨”和敵人。(2)“樹外怨諸侯”,意思是當客人被驅逐時,他們會去找其他王子,從而建立新的恩怨。
全文翻譯
我聽說官員們正在討論驅逐克慶氏,我私下認為這是壹個錯誤。從前,秦穆公尋找賢士,西從西戎得到了魚雨,東從完帝得到了百裏奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國招募了邳寶和宮。這五賢並非秦國所生,但秦穆公非常重視他們,吞並了20多個國家,從而稱霸西戎。秦孝公采納了商鞅的新法,改變了習俗,人口眾多,從而使國家繁榮富強。人民願意為國家服務,而諸侯則依附於國家。他們打敗了楚國和魏國的軍隊,並占領了數千英裏的土地。到目前為止,他們已經實現了政治穩定和強大的國力。秦惠王采納張儀的計劃,攻占三川地區,西吞並巴、蜀,北取郡,南攻漢中,橫掃九夷諸部,控制燕國和郢國之地,東占高程天險,割沃土,從而瓦解了山東六國的縱橫聯盟,使山東六國西為秦國服務,功勛延續至今。得到,廢黜侯,驅逐華陽君,加強君主的辦公室,杜絕外戚的私事,侵犯諸侯的領土,從而使成為偉大的皇帝。這四位君主都依靠柯青的功勞。從這壹點來看,秦國沒有錯!如果四位君主拒絕接受遠方的客人,不經任命就疏遠賢士,這將使國家沒有豐富的實力,並讓秦國沒有強大的聲譽。
現在,陛下在昆山得到了美麗的玉石,並擁有隋後珠和和氏壁等珍寶,掛著明月珍珠,戴著泰安劍,騎著脫了馬的纖維,建造了翠峰旗,樹立了靈鼓。這麽多珍寶不是秦國生產的,但陛下喜歡它們。原因是什麽?如果秦國生產的東西只能使用,那麽應該是夜光玉墻不能裝飾宮殿,犀牛角和象牙制成的器具不能用作玩物,鄭魏國的美女不能進入後宮,好馬不能豐富宮外的馬圈,江南的金錫不能使用,蜀西的畫家不能繪畫。如果用來裝飾後宮,充當妃子,賞心悅目的壹切都必須在秦國制造,那麽帶珍珠的發夾,鑲嵌珠子的耳環,精美的絲綢衣服和錦緞刺繡衣服就不能獻給國王,而時尚,優雅和多彩的趙國婦女就不能站在他身邊。那些用古箏敲打甕、敲打腿、邊唱邊喊來愉悅耳朵的音樂才是真正地道的秦腔音樂,而箏、韋、桑簡、趙、於、吳、項則是外國音樂。現在,我們不再敲甕,而是追尋鄭和魏的聲音,起飛演奏古箏,享受趙和於的樂趣。妳為什麽這麽做?只是畫面令人滿意,適合觀看。現在用人不是這樣的。不要不分青紅皂白地問,不管是非曲直,要麽秦人必須離開,要麽外國人必須被驅逐。在這樣做的時候,重要的是女人的顏色,聲樂,珍珠和美麗的玉石,而重要的是人。這不是統壹天下、制服諸侯的方法。
我聽說廣闊的土地上有更多的食物,壹個人口眾多的大國,壹支擁有勇敢士兵的強大軍隊。所以泰山不拒土,所以才能變得如此高大;江河湖海不棄涓涓細流,所以才能變得如此深邃;對建立王業感興趣的人不會不喜歡人民,因此他們可以展示他們的美德。因此,土地分為東西南北,人民不分外國,壹年四季都將富有和美麗,天地的神和靈都將受到祝福。這就是為什麽五帝三王無與倫比的原因。今棄民助敵,拒客奉臣,使天下賢士退而不敢西去,止於秦。這叫“借兵器於敵,送糧食於賊”。
文章不產於秦國,卻能價值不菲;壹群不是出生在秦國卻願意為國效力的賢士。如今,通過驅逐客人以幫助敵人,減少人民以豐富對手,內部制造空虛,外部在王子之間建立怨恨,不可能尋求壹個沒有危險的國家。
學習的意義:
李斯在《逐客書》中運用了恰當的寫作技巧,從而達到了廢除秦王“逐客令”的預期目的,即文章收發信件效果良好。
李斯用了什麽樣的“魔法”讓秦王改變了主意?“攻心”是也!如果有人讀了這篇文章卻沒有感受到李斯攻擊思想的聰明之處,那麽他就白讀了。
全文自始至終牢牢抓住了秦王的兩大心理特征——貪婪和統壹天下的需要,對秦王進行了有針對性的攻擊。
文章壹開始,李斯就指出了秦王驅逐賓客的錯誤。然後,用正面的事實列舉了秦國過去通過接受客人而獲得的各種好處:“接管西戎”、“國家強大至今”、“使西方為秦國服務,並使秦國成為皇帝。”...也就是說,以客為尊可以使秦國獲得“稱霸、治國、外交成功、稱帝”的好處,這自然駁斥了秦王“未能為秦服務”的說法,同時,李斯又說:“使四君不以客為尊。”...秦無的名字也很有影響力。”這是對不接客之弊的否定陳述,因此它具有加強語氣和對比秦邀請的好處的效果,從而進壹步動搖拒絕客人的決心。
此時,李斯的攻心之術已經取得了效果,但要改變秦王的逐客令並不容易,而且必須使用攻心之術。李斯很聰明,因為他不僅巧妙地運用了進攻策略,而且運用得很徹底。