日語塞音和摩擦音可以分為濁音和清音,而送氣音不被視為音素。另外,拋開日語中的“行”字?好嗎?事實上,壹些假名仍在發聲。清塞音和部分塞音,包括かた、た和ぱ,在單詞的開頭都送氣,但單詞中的送氣很弱,不是濁音。日語中的半濁音pa線實際上是清音。
在古代日語中,有壹種濁音現象,即如果第二個復合詞的第壹個詞是清音,則可能是濁音(取決於具體的詞),尤其是在之前撥號時,通常甚至會出現濁音(は線可能會濁成ば線,也可能是“半濁”,即成為清音線)。
日語中的漢語詞“無音”保留了古漢語中的清濁之分,完全清濁。然而,漢語中的全濁聲母也很清楚,與全濁和次濁聲母混淆,而壹些鼻音聲母則被塞進濁音塞音中。而唐音也在相當程度上保留了全濁聲母。
擴展數據:
日語語法:
根據語言結構的特點,日語屬於黏著語。SOV詞序。
在語言表達方面,分為簡化形式和尊重形式,並且還有壹個發達的敬語系統。
作為壹種基本結構,典型的日語句子是主-賓-謂。例如,たろぅ がをつ つ べた太郎(Tar not garingo o hitotsu ta beta)。字面意思是“芋頭吃了壹個蘋果”。
當說話人認為聽者可以從上下文中理解時,即說話人或作者確信受訪者對情況有壹定的了解時,主語或賓語往往被省略。在這種情況下,上面提到的句子可能會變成“Ringo ta beta”(“吃了蘋果”)或只是“吃了蘋果”(“吃了”)。
在日語中,與英語不同,詞序並不表示名詞在句子中的語法功能。名詞不會因為語法需要而改變,就像在某些語言中壹樣。
相反,語法功能是通過名詞後的虛詞來表達的。重要的是が(ga)、は(ha),助詞發音為佤、?(o)、に(ni)和の(no).虛詞は(用作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著句子的主題或主旨。
日語中的動詞屈折不能反映人稱和單復數。在現代日語中,現代日語詞典中的所有動詞都以壹些u假名結尾(ぅ、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る).
這樣,動詞“taberu”就像英語中動詞“eat”的原型,盡管它實際上是壹般現在時,意思是“eat”/“eats”或“will eat”(將吃,將來吃。其他形式的修改有“石
參考資料:
百度百科-日語
百度百科-濁音