當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 《易》的基本解釋

《易》的基本解釋

●嘿

zǔㄗㄨˇ

1.古代的祭祀用具:~豆(a .“瓦”和“豆”都是古代的祭祀用具;b .祭祀、祭拜)。

2.切肉或切菜時放在下面的案板:刀~(刀和案板)。

3.姓氏。◎粵語:zo2

◎客家方言:【客家語音詞匯】zu3【寶安方言】zu3【客家英語詞典】zih3 cih1【海陸豐方言】zu3 cu3【臺灣省泗縣方言】zu3 cu3。

◎潮州話:zo2◎zǔ

<姓名>

1.小篆。《說文》“從半肉到頂。”而且,祭祀用的禮器。本義:祭祀或宴會用的四足方形青銅盤或木漆盤,常陳列牛羊肉)

2.同樣的意思[壹個祭祀用具]

為了孔碩。——《詩歌瀟雅·丘茲》

鳥獸肉不在餐桌上。——《左傳·隱居五年》

犧牲和做愛。——《山海經·海外西經》

豌豆怎麽了?——《論語·衛靈公》

雖然妳治不好水泡,但我希望妳不要超越它,取而代之。——《莊子逍遙遊》

在訓練日,陳尊儀。——陳明·吉茹《伏日(袁可立)之廟》

3.再比如:姬姬(姬姬長得像幾個,所以叫。古代祭祀和宴會中使用的儀式);拒絕(腳中央的橫桿);味道(祭祀食物)

4.古代用來切肉的案板。許多木制的,也有青銅鑄造的,大方形,兩端有腳[壹個砧板]

現在人是刀,我是魚。嘿,切肉的砧板。)——《史記·項羽本紀》1。瓦杜wadou

(1)【盤、拼盤】:瓦、鬥,古代祭祀、宴飲時盛肉等食物的兩種器皿。

②【祭祀】:指崇拜。

頑逗·錢球

2.供應肉z ǔ香濃

(1)【無依無靠的受害者】比喻被別人欺負蹂躪的人或國家。

今天,肉端上來了,人們可以吃了。——《金淑孔譚傳》

②(按,即“裘德”)

3.潘瓦pánzǔ

壹種敞口的淺容器,如茶盤或菜盤。子(ǔ)是古代用來裝祭品的禮器。有青銅和木漆的。《詩·瀟雅·楚茲》:“為孔碩。”壹個盤子,壹個盛食物的盤子。