2.請註意,這裏的passieren是作為不及物動詞使用的,按照“發生”來解釋。Von selbst的意思是“自動的”,所以應該翻譯成“其他的都是自己發生的。”
3.這句話可以翻譯成“雅客在找壹個四居室的合租房,不是純粹的無血緣關系的合租房,價格不超過280歐。”
請註意,這裏的Zweck-WG可以理解為“無關共享”。