玉山方言玉山是江西邊境最多的縣,靠近江蘇、浙江和福建。在古代,它被稱為三省通衢,主要靠水路運輸。
玉山話應該算是贛語中壹個難聽又好理解的詞。玉山縣被稱為壹鎮十調,這充分反映了玉山方言的復雜性,這也造就了玉山方言的復雜性和多樣性。
玉山方言屬於吳語系統,與江西省其他地區的贛語有很大區別,但與浙南吳語相似。由於地理位置、移民等原因,福建方言(分布在虎子的文成、邱家、山邊、板橋等村,白雲鄉的三清鄉、石牌村、南山、四古橋、雙明、華少等鄉鎮)、南豐方言(分布在文成、六都、花村等鄉鎮的壹些地方)和江山方言在縣內部分地區存在。這些方言區的人長期受玉山方言的影響,說的話與原來的方言不同。他們大多能聽懂玉山話,有的人玉山話說得相當流利。然而,在壹些交通不便的山區,近壹半的人只會說當地方言,不會說玉山話,有的甚至聽不懂玉山話。
玉山方言內部也有壹些差異。全縣大致可分為四種口音:“鄉音”是玉山的代表方言,分布在縣城及周邊大部分地區。該地區常見的稱謂有:公(祖父)、馬(祖母)、公(嶽父)、甲娘(嶽母)、丈夫(丈夫)、(妻子)、新娘(兒媳)和平肩(平肩)。常用的詞有眼睛(眼睛)、切鼻子(鼻子)、天窗(早上)、黑印(晚上)、外底(外面)、裏都(裏面)、鐵鍋(鐵鍋)、筷子(筷子)、打(打)、哭(哭)、回裏(家)。除了本地腔外,還有“上角腔”(仙巖、李群、下鎮等鄉鎮)、“底角腔”(下塘鄉、文成鄉朱湖、望山、茅塘村等)。)和“西鄉腔”(南山、張村、銅坊、胡林等鄉鎮)。在某些蛀牙中,有壹些細微的差異。例如,“上角戲”可分為“巴度戲”和“下鎮戲”,而“西鄉戲”在張村、胡林和南山地區的方言略有不同。
玉山方言四種方言之間的主要差異是在語音、聲母、韻母和聲調方面,其次是詞匯方面的差異:例如太陽,當地方言稱為比那,底角方言和西鄉方言稱為霍頭,冰錐,當地方言稱為瓦塔品,底角方言和西鄉方言稱為胡達,上角方言稱為胡達。
玉山方言中最廣為人知的壹句話也是最經典、最具代表性的壹句話:在高定,撿泥巴不如撿撒貝寧。
呵呵,這句話翻譯成普通話的意思是:壹只小麻雀站在石頭上曬太陽。
過去,我在國家重點中學玉山壹中讀書時,經常有其他縣的學生來這裏。我們經常拿這句話來考驗那些外縣人,笑著說:這是玉山話的入門語,我基本上已經把這句話學好了。因此,許多其他縣的人在玉山學習三年後仍然只知道這句話,這很有趣。
常年和朋友聊玉山話,很多人都說聽不懂,所有的方言都被普通話同化了,但玉山話聽起來很難懂,甚至有人誤以為是韓語或日語。
在地圖上可以找到壹般規律,但古代地區的族群劃分與世代劃分不同。現代文化的相似性和不壹致性的主要原因是分離、融合、文化沖突和相互發展。首先,這裏我想說的是空間的地域性和時間性。還有很多其他因素,如人為追求真理、取消或歷史變革、人類災難等等。
上圖小圖(見相冊中的照片)中,方言之間相互滲透轉化的過程壹目了然,以玉山縣冰溪鎮為語音標準,然後各方之間差異很大。其實其他這些方言我都接觸過,所以玉山話也有幾種口音,大致可以分為三種。張彤南山懷玉山區更近。玉山話比較疏離,有些東西在不同的地方叫法不壹樣,甚至有幾十種。如:孫:聶都、貝尼亞、太陽,雨:洛亞、丁玉亞,水:余、徐,水徐的名字與上饒方言相同。魚山的雞蛋是箕子廣豐縣吉澤吉蘭苗族:魚山是潔上饒是蒯澤……最重要的是,廣豐方言和魚山方言基本相同,甚至廣豐方言比張彤地區的魚山方言標準得多。我們離縣城80多裏,而且山是封閉的,人員流動性比較小。廣豐更近。我相信最大的壹點可以是歷史的變化,例如歷史和人員流動之間的縣級劃分,這使得文化交流不壹致。
如圖所示,幾乎幾種方言在邊境地區通用,因此德興、江山、鉛山、廣豐和上饒的壹些人說玉山話。當然,我們不能主觀地認為玉山話被廣泛使用。事實上,其他縣市也可能是這樣的,這可能表明玉山縣曾經是壹個相對繁榮的地方。妳離這個地區越遠,就越容易擺脫元音。也就是說,方言的弱化和變異,特別是滲透接合部,幾種方言的並存,形成了相互融合、互通的狀態。地區性的。
時效性,不同歷史時期的語言也不壹致,有的語言差異很大,甚至完全消失。這裏有三個方面,壹是滅絕,壹些不常用的會自然消亡;壹種是新的說法,這種說法是自生的,引用自壹種外語。壹種是變異語言教育的影響,有些是母體啟蒙教育,有些是道聽途說的有意識影響,還有壹些是老師的發音。
教育的變異,我們媽媽教的方言不太正確,變音很多,因為個人能力總是有限的。玉山方言並不完善,幾乎需要大量普通話來補充,這表明許多方言已經消亡,許多尚未創造的方言尚未出現。也就是說方言的理解群體小,地域窄。有很多東西不能用方言清楚地表達出來,或者我們沒有學到不常用的東西。我們承認我們還沒有學會如何說話,普通話,方言和漢字。