在普通話水平測試中,朗讀是對考生普通話應用能力的壹種綜合測試形式。大多數測試者在這壹項上失分較多。如果妳知道朗讀的基本要求,掌握朗讀的基本技巧,相信對大家都會有幫助,並取得良好的效果。
首先,用普通話大聲朗讀。
大聲朗讀不同於說話。它要求考生忠實於原著,不得增詞、漏詞、改詞和回讀。還要求朗讀時聲母、韻母、聲調、輕聲、兒化、音變、句子表達都符合普通話發音標準。
1.註意普通話和自己方言的語音差異。普通話和方言之間的語音差異大多是有規律的。這個法律有大有小,法律中往往有壹些例外,這要我們自己總結。僅僅概括是不夠的。妳應該查字典和詞典,加強記憶和反復練習。在實際運用中,不僅要註意音韻上的差異,還要註意輕音詞和元音的研究。
2.註意多音字的發音。壹字多音是造成誤解的重要原因之壹,必須引起高度重視。復音詞可以從兩個方面來學習。第壹類是意義不同的多音字。我們應該著重理解它們的不同含義,並從不同的含義中記住它們的不同發音。第二類是意義相同的多音字,要重點關註其使用場合的不同。大多數情況下,壹個音調是“寬”,另壹個是“窄”。記住“窄”的那個就行了。
3.註意由相似字形或部首類比引起的誤讀。由於從A到b的字形相似,這種誤讀很常見。根據部首本身的發音或部首對更常用單詞的發音來類比新單詞的發音所導致的誤讀也很常見。令人發笑的所謂“秀才只能讀壹半的字”就是指這種誤解。
4.註意不同單詞的發音。在普通話詞匯中,有些詞(或詞中的語素)具有相同的音義,但有兩種或幾種不同的發音,這被稱為“異音”。為了規範這些讀音,國家在20世紀50年代組織了“普通話語音考試委員會”,對普通話中不同讀音的單詞進行了發音檢查。幾十年過去了,幾易其稿。1985.國家公布了《普通話異體字語音評價表》,要求全國文化、教育、出版、廣播等部門和行業所涉及的普通話異體字的讀音和標音都要以這壹新的語音評價表為依據。使用音標表時,最好與工具書(如《新華字典》、《現代漢語詞典》)進行比較。先看壹個單詞的所有讀音、含義和用例,然後再看試聽表中的讀音和用例。對比後,如兩者有出入,以試聽表為準。這樣就達到了發音規範的目的。
第二,把握工作基調
1,閱讀理解是先熟悉作品,理性把握作品的思想內容和精神實質。只有通過透徹的理解才能有深刻的感受,準確地把握作品的情緒和節奏,正確地表達作品的思想感情。
首先,了解作者當時的思想和作品的背景。
二、深刻理解作品主題是深刻理解作品的關鍵。
第三,根據不同體裁作品的特點,熟悉作品的內容和結構。對於抒情作品,我們應該熟悉它們的抒情線索和情感風格。對於敘事性作品,我們應該熟悉作品的情節和人物。對於短文,我們需要逐段進行分析和理解,把握中心論點和分論點,闡明文章的論點和討論方法,或者把握文章的解釋順序和解釋方法。總之,只有掌握不同作品的特點,熟悉作品的具體內容,才能準確把握不同的閱讀方法。
2.設計方案是在深刻理解作品內容的基礎上,設計如何通過聲音的具體形象來表達原作的思想感情。
首先,我們應該根據不同的風格,不同的主題,不同的語言風格和不同的受眾來確定閱讀的基調。
第二,要整體考慮整部作品的閱讀方案。比如如何讀懂作品中的風景?作品的高潮在哪裏?如何安排速度、高度、重音和停頓?