齊國有兩個人自稱很勇敢。壹個住在城東,另壹個住在城西。壹天,他們在路上不期而遇。住在城西的人說:“難得見面。我們去喝壹杯吧。”於是他們走進酒店,喝起了酒。喝了幾輪酒後,住在城東的人說:“弄點肉吃怎麽樣?”住在城西的人說:“妳身上有肉,我身上也有肉。為什麽需要買肉?”另壹個說。於是我讓服務員把豆豉拿出來調味,兩個人拔出了刀。妳割我的肉吃,我割妳的肉吃。即使滿地都是血,他們仍然切著吃,直到放棄生命。如果是這樣的勇敢,還不如不勇敢。
原文:
齊國的勇者,壹個住在東國,壹個住在西國,途中突然遇到他,說:“為什麽不壹起喝酒?”喝了幾口後,他說:“妳想吃肉嗎?”壹人說:“子,肉是也;我,肉也是。妳為什麽要吃肉?”所以我染了自己,我吐口水,因為我用刀割肉,直到我死。如果妳勇敢,妳就會勇敢。
註意事項:
卒:同“突”,突然。
突然:突然。
數行:指多次倒酒。
g:更多,更多。
染料:黑豆醬
工具:準備
惠:吃吧。
顧:這麽說吧。
居:住。
郭:外城是指外城墻。
之後:...
好的:時間
尚:還是那句話