甲骨文中的雙音節組合很少,但傳世的《尚書》中卻有很多雙音節組合,而且構成格式主要是形式和並列。如:命運、時機、王庭、少師、崇仁、老百姓、教師、本伯、普通人、讒言、神靈、叛徒、法度、心腹、田地、田地、生命、年齡、崇敬、繼承、遠近、穩定、震動和劇變。其中壹些已經可以被視為復合詞。特別是在春秋戰國時期,巨大而迅速的社會變革,如生產力的提高、經濟基礎的變化、政治制度的演變、學術文化的進步,都促進了漢語詞匯的迅速發展,主要表現為新詞的大量出現和雙音化傾向。古代漢語詞匯的基本規模在這壹時期初步形成。
在這壹時期,實詞中的各種名詞、動詞和形容詞大量增加。以壹些反映物質文化的詞語為例,如農作物的名稱:谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、谷、禾、麻;農具名稱:?、sm、sm、?、錢、鏟、枷;田地和耕作的名稱:犁,城鎮,犁,鍋,犁,犁,她,肯,犁,作物,種子,收獲,犁,犁,犁;金屬和冶金的名稱:金、鐵、鉛、鐠、鍛造、鐠、冶金和鑄造;服飾的名稱:商、周、夷、周、周、袍、周、褐、周、晉、周、梅、關、關、朱;琴、琴、笙、符、簫、管、春、符、遲、鐘、詠、韻、符、福。在反映上層建築方面,有許多關於政治、官員、禮儀、軍事和刑法的文字;關於倫理道德的詞語越來越多,如孝、弟、德、忠、信、仁、義、知、勇、誠、恥等。
其他詞類也得到了更充分的發展。如指示代詞、人稱代詞和疑問代詞,表示時間、範圍、程度、方式、狀態和語氣的副詞,表示並列、承擔、轉折、選擇、因果、假設和讓步的連詞,以及各種介詞、語氣詞和感嘆詞大多可用。壹套“文言虛詞”在後來的書面語中已基本成型。
這壹時期出現了許多雙音節單純詞(疊詞和連詞)和大量復合詞。前者多見於《詩經》、《楚辭》等韻文作品中,如瑤瑤、晶晶、冉冉、格格、巴伊、侃侃、肖驍、颯颯、妙眠、邂逅、李烈、窈窕等。後者常見於各種古籍中,如:牛角弓、金弓、羊羔、蠶魚、旭日、鋪蓋、飛蛾、梯子、情人、小雞、玄鳥、白茅、二毛、三星、海斯、古武、九幽、萬物、處士、荀福、智燮、草創和荀福。周秦時期合成詞的廣泛應用為漢語創造新詞以適應社會生活的需要開辟了廣闊的道路。在這漫長的時期裏,隨著社會經濟的進步、文化學術的發展、民族交往的頻繁和中外交通的繁榮,漢語詞匯也相應地發生了巨大的變化。主要情況是新詞不斷湧現,書面語和口語的差異逐漸加大,雙音詞的構詞格式多樣化,外來詞批量出現。
這壹時期產生的新詞中也有不少單音節詞,以魏晉以後出現的新詞為例,如:鋪、?、灘、尋、占、透、莫、硬、立、?,丫,怕,吵,帖,剩,懶,瞎,爺爺,媽媽,哥哥,儂,這。但有更多的雙音節詞,尤其是那些表達抽象概念的詞,如情況,意義,行為,空氣,優雅,情緒,自然,威望,權力,能力,行為,異同,界限,隱喻,測試,猜測,協商,遷就,覺醒,差異,平等,混亂,繁榮,穩定和榮耀。同時,還有更多雙音節虛詞,如:經常,經常,經常,逐漸,反復,總是,總是,立即,地點,扣留,任何時候,畢竟,最終,永遠,本元,壹起,非常,極其,公開,肯定,不壹定,千萬,相互(以上副詞),如果,如果或。這些都是漢語詞匯進壹步豐富的明顯標誌。
就構詞法而言,這壹時期產生的雙音詞主要是形式並列復合詞,但述賓、述補形式也已出現,如:努力、註意、親密、絕望、下手、堵泥、隔壁、臨時性、艱難、糾正、整齊劃壹、和諧等。此外,魏晉以後出現了壹些類詞綴成分,如前面的“阿”和“老”,後面的“子”、“兒”和“頭”,從而形成了壹些附加的雙音節詞。例如:阿達,阿武,,阿娜,老鼠,老烏鴉,兄弟,姐姐,老奴隸,老人,兔子,風箏,燕子,螞蟻,水果,竹子,刀子,亭子,船,包,毛巾,皇冠,帽子,鞋子和眼睛。頭、膝、舌、骨、手、心、場、太陽、東、前。書面語和口語逐漸脫節,詞匯的差異越來越大。六朝時期的壹些文獻或多或少透露了這壹消息。晚唐五代時期,禪宗語錄(如《六祖壇經》、《祖堂集》)和通俗文學作品(如《敦煌變文》)充分反映了當時口語的面貌,其中出現了大量“正統文言文”中沒有的詞匯,是研究現代漢語早期階段詞匯發展的重要材料。
外來詞的批量出現是這壹時期漢語詞匯發展的壹個顯著特征。早在先秦時期,漢語詞匯中就有從親屬語言和非親屬語言中吸收的外來成分,但大多數與固有成分融為壹體,難以區分。西漢以後,由於民族關系密切和國際交流頻繁,漢語中增加了壹些易於識別的外來詞,主要是西域南海的事物名稱,如葡萄、苜蓿、土林、仁品、檳榔、香煙、茉莉、琉璃、琥珀和檉柳?,嘿?,白棧,史萊姆,史萊姆,老師比,郭洛,。通過對東漢末年佛經的翻譯,漢語從古印度語(梵語、巴利語和古代中亞語(如焉耆語和龜茲語)中吸收了大量與佛教有關的外來詞,如般若、菩提、南無、伽陀、因緣、涅槃、閻羅、菩薩、羅漢、比丘等。其中壹些被廣泛使用,並已進入漢語通用詞匯。壹些多音節詞通常縮寫成單音節詞,如:僧伽(sa凚gha)/蒙克、莫羅(m╣?ra)/magic、塔波(塔帕)/塔、卡爾帕)/搶劫、馬莫(k▄ama)/.此外,佛經翻譯中還有許多“譯詞”,如法寶、世界、天堂、地獄、因果、信心、真理、變相、圓滿、平等、慈悲、方便、煩惱、金剛、莊嚴和報應等。其中壹些詞有引申意義,成為漢語中的常用詞。宋代以後,中國社會經濟不斷進步,農副產品、手工業、商業貿易都有很大發展,學術和文學藝術(包括自然科學和通俗文學)也相當發達。隨著經濟和文化的發展,漢語詞匯發生了許多變化和創新。主要表現為:反映生產、生活、學習藝術的新詞數量大增;口語詞匯更加豐富,大量進入白話文學作品;新生成的詞中,雙音節詞優勢明顯,三音節詞也有所增加。
在反映生產生活方面,由於宋代工商業和城市生活的繁榮,有關作坊、市場、商業和商店的詞語空前增加。例如:木、竹、油、磚、裁縫、玉磨、米市、肉市、花市、金銀市、魚店、菜店、水果店、麻店、骨店、面館、旅館、茶店、餛飩店、針店、油漆店、藥材店和羊毛店。與此同時,各種消費品的名稱也大大增加。以食物中的面、餅、糕、糖為例,如:三鮮面、雞絲面、炸鱔魚面、竹筍面、面條、燒餅、蜜餅、豆餅、玉片餅、鏡餅、重陽餅、芝麻餅、燒餅、月餅、荷葉餅、菊花餅、芙蓉餅等。由於農業生產的進步,關於農作物品種的詞語也多了起來。以大米的名稱為例,宋代已有幾十種,如早稻、旱稻、紅米、小香米、度母、諾曼、糯米、粳米、紅米、黃米、黃秈米、慈姑米、黃芒、上草、董重和早占城。又如宋元時期積累下來的關於養蠶的詞語,如:桑、桑籠、桑網、蠶房、蠶房、蠶箔、蠶錘、蠶椽、蠶架、繭罐、繭籠、火倉、爐升、熱釜、冷盆、絲篦、棉矩、絡車等。
宋代自然科學和應用技術(如天算、歷法、土木建築、農田水利)有了很大發展,出現了許多發明和專門著作。元明時期,從近東的伊斯蘭世界傳入了壹些科技知識和觀測儀器。相應地,漢語中出現了許多新詞。明末清初,來自歐洲的耶穌會士與來自中國的知識分子合作翻譯了許多西方科技書籍(包括數學、天文、歷法、音樂、地理、水利、機械制造等。),從而給漢語增加了壹批現代科技術語,如天頂、日球、月亮、地球、經度、緯度、儀器、望遠鏡、計算和測量。
從宋代到明初,由於對外貿易的發展,漢語中出現了壹些從阿拉伯語、馬來語等語言中吸收的外來詞,其中大部分是境外特產的名稱,如:蠟(長頸鹿)、華福祿(斑馬)、摩訶獸(羚羊)、金、、大麻、翡翠。但只有壹小部分通過了。
在元代,由於漢族和蒙古族之間的密切接觸,許多蒙古語詞滲透到漢語中,這些詞見於雜劇和其他作品中,如:擦鄰居(馬)、咬紅(馬夫)、米漢(肉)、咬太陽(酒)、鐵力文(頭)、颯(好)、無牙(走)和月兒吃(走)。其中,除了少數例外,如郵局中的“車站”和“好壞”外,漢語詞匯中鞏固的外來詞並不多。此外,今天仍在使用的“巴市”、“胡同”、“蘑菇”和“錢包”等詞也是元代以後從蒙古語吸收的外來詞。
這壹時期是漢語口語詞匯大發展並不斷進入文體文學的時期。從南宋到清代,各種體裁的白話作品(如南戲、諸宮調、雜劇、評話和小說)日益增多,完整地展現了現代漢語各個發展階段的詞匯特征。從宋元話本和明清小說所反映的當代口語狀況中,我們可以清楚地看到漢語詞匯壹步步接近其現狀的歷史過程。自1840鴉片戰爭以來,中國社會發生了劇烈的變化,政治、經濟和文化方面的新事物和新概念層出不窮。社會生活和人們思想的巨大而深刻的變化促進了漢語詞匯的快速發展和不斷創新。
從戊戌變法(1898)到中華人民共和國成立(1949)的50年間,漢語中增加了許多新詞,其中大多數是雙音節詞,少數是三音節詞,少數是三音節以上的詞。詞匯補充的主要來源有:①自造詞。例如:總統、國會、法院、公司、火車、輪船、飛機、炸彈、水泥、香煙、罐頭、電影、鋼琴、郵票、執照、拍賣、匯款、民工、機車、海報、劇本、鋼筆、電影、部門、機構、集體、骨幹、階段、功能、因素等。②借用日本漢字。例如:總理、議會、政黨、社會主義、代表、幹部、協議、選舉、否決、機關、法院、警察、宣傳、演講、信息、口號、時事、銀行、企業、市場、學位、權威、課程、美術、講座、談話、討論、表演、喜劇、標本和圖案。③吸收印歐語詞匯。例如:沙發、撲克、咖啡、可可、蘇打水、烤面包、吉他、尼龍、坦克、雷達、繃帶等。現代,維生素,模型,信任,資產階級,歇斯底裏,卡,雪茄,法蘭絨,吉普車和蜜月。超人(╇bermensch)、超機密、閃電戰、時代精神、黑客。中華人民共和國成立以來,社會政治形勢以歷史上前所未有的速度發生變化,如社會主義制度的建立、馬克思列寧主義的傳播、經濟建設的發展、文化教育的普及、科學技術的進步、國際交流的頻繁、人民生活水平的提高和精神面貌的變化等,都促使漢語詞匯發生了各種變化。這些變化表現在各個方面,如:①政治和哲學術語被廣泛使用,其中壹些已成為常用詞。如:政策、戰略、方針、口號、階級、成分、黨派、民主、協商、談判、立場、觀點、思想、意識、理論、實踐、現象、本質、抽象、具體、主觀、客觀、相對、絕對、量變、質變、感性、理性、對立。(2)科技、健康語言發展,部分進入通用詞匯。如:宏觀、微觀、塑料、磁帶、計算機、軟件、頻道、激光、掃描、遙控、縮微、復印、錄像、半導體、顯像管、潰瘍、血栓、炎癥、休克、抗體、疫苗、顯微鏡、輸液、放射照相、免疫、氣功、理療、抗生素和心電圖。③許多詞的意義或用法得到了擴展。例如,“革命”可以指* * *生產黨領導下的任何有益於國家人民的工作;“奮鬥”可以指用體力或腦力解決問題或克服困難;“同誌”可以指人民中的任何壹員;“群眾”可以指人民中的每壹個人,也是“領導”或“黨員”的對稱;“集體”可以指每個人所屬的幾個人的總和,也是“全民”或“個人”的對稱;“單位”可以指機關、團體或屬於機關或團體的部門;“叔叔”可以指任何與父母同輩的男人;態度可以指壹個人對任何事情的看法和行動;精神可以參考重要文件或高級領導人講話的要點。
構詞法也出現了壹些新趨勢:①復合詞仍以正式和並列為主,如:工地、車間、能源、華僑、國籍、新秀、人口普查、擴張、賒銷、空投、篩選、項目、鏈接、利益、艱苦工作和退休。然而,在述賓式、述補式和主謂式中也有發展,特別是在述賓式中,如供電、分洪、攔截、脫粒、餵食、失業、奪冠、投標、合資、創匯、勾搭、領先、保健、撤退和遇到困難。(2)附加壹些構詞法成分,附加的雙音節詞數量逐漸增加。以“性、文化、工人”和“家”等詞為例,如:有計劃的、技術的、有趣的、有知識的、普遍的、全面的、可行的、主觀能動性的、綠色化的、老齡化的、大眾化的、絕對化的、統壹的、年輕化的、專業化和制度化的、廚師、飼養員、郵遞員、售貨員。(3)縮略語不斷出現,許多縮略語因常用而轉化為詞。如:統戰/統戰、武警/武警、化纖/化纖、民航/民航、電大/電大、體檢/體檢、空調/空調、展銷/會展、旅行/旅遊、態度/表態、節能/節能、失控/失控、少先隊/奧運/旅遊。
改革開放30多年來,中國社會取得了巨大進步,語言中產生了大量反映新事物和新特征的新詞,如“突發、重復、家教、軍嫂、另類、行政長官、體育彩票、外企、懂行的家庭、外出自駕遊、公眾人物、觀光農業、遠程教育”等。當然,也會有頹廢的思想,語言中也會出現壹些詞來反映它們,例如“情婦,人蛇,變態,血腥的頭,壹夜情,暗箱操作”
如今,全球化和信息化的快速發展徹底改變了人們的生活方式、交流方式、思維方式和語言方式,其中最典型的是青少年中的“新新人類”和“E世代”。如果說網絡傳播的快速性加速了新詞的發展,那麽正是網絡互動的隱蔽性孕育了新詞的萌芽。在全世界文化趨同的趨勢下,不甘平庸的“新新人類”為了凸顯自己獨特的個性,追求新奇或吸引他人的註意力,於是篡改了我們的標準詞匯並在網絡上傳播。另壹類人出於保護隱私的考慮,即興創作了壹個符號來識別對方,比如同學之間聊天的符號。還有壹群人在聊天過程中出於簡單方便的目的使用這些眾所周知和公認的新詞。“由於語言的歷史積澱、語言之間接觸的影響、語言元素創新的沖動、語言使用者和語言使用場合的多樣性等因素,這種語言不容易純粹。但語言生活應該是健康的,也可能是健康的。”這是壹種多元文化現象,因此多元文化思潮可能為我們科學地看待和妥善處理這壹問題提供壹個新的視角。
新詞“入侵”了傳統媒體。如果“PK”壹詞(英文單詞或短語的縮寫,通常被稱為Player Kill,網絡詞匯之壹,意思是兩個人之間的決鬥)出現在五年前的大眾媒體上,所有觀眾都會感到困惑和困惑。然而,隨著2005年湖南衛視“超級女聲”節目的熱播,壹個名為“PK”的環節使“PK”壹詞頻繁出現在大眾媒體上,並逐漸演變成壹個具有多重引申義的新詞,包括單挑、壹對壹交易、最後淘汰。如果再加上Xiu、Resting、Fans、Thunder People等層出不窮的網絡語言,就業、口頭捐贈、釣魚執法等新詞,WTO“”CEO等外來詞,以及其他方言,再加上紙媒以外的傳統媒體大量使用新詞,目前可以說新聞報道新詞“入侵”已成為不爭的事實。這給記者們出了壹個難題:如何以客觀科學的態度做出理性的選擇。這些基於動態語言系統、以網絡為主要載體的新詞的認定和適用範圍,國家語委和國家通用語言文字法尚未作出具體規定。然而,作為壹種客觀的語言現象,許多專家和學者對它做了深入的討論和研究。目前,記者在新聞報道中使用新詞尚無定論,但大多數意見是:那些具有典型性、便捷性、生動性、幽默性和不可替代性的新詞,更符合語言發展的規律和規範,符合社會的需要,能夠被認可並吸收到主流語言體系中,可以用於新聞報道。相反,它們只能在短時間內流傳,並將被大眾媒體拋棄。拋棄不好的新單詞。
隨著社會發展的要求,新詞就這樣壹波壹波地出現在我們的語言生活中。正是由於詞匯的這種生活節奏,我們的語言在回應社會方面取得了新的發展。
自從有文字記載以來,漢語詞匯經過3000多年的歷史進程,已經發展成為壹個全新的、極其豐富的詞匯。隨著我國社會主義物質文明和精神文明的發展,漢語詞匯將會越來越豐富。