2.“天倫之樂”和“天倫之樂”應用在不同的場合:“天倫之樂”多用於正式場合,如在聚會上發表演講;“天倫之樂”多用於壹般的書信往來,如書信、祝福等。
3.“他”和“他”的定義並不完全相同:
“他”和“他”都有“都、都* * *”的意思,“家”和“家人”都是指“全家”。所以寫“合家歡”或者“幸福家庭”是正確的。
如果分析“他”和“他”的細微差別,有字典指出“他”是用來稱呼對方的敬語;“他”用於壹般敘述。“關於這壹點,在《中日大辭典》的搜索中也得到了證實。字典解釋了“何復”的意思:“壹”是用來稱呼對方的敬語。