在中國大陸,學校壹般不教音標,民間也不用音標。而有的詞典,如《新華字典》、《現代漢語詞典》,則是用音標並列標註詞語。
經過百年演變,有37個字母(聲母21,介3,韻母13)。建國以來,音標壹直是普通話(現代標準漢語)的主要拼寫工具,也是小學普通話教育的必修內容。中華人民共和國在1958實施之前使用的是漢語拼音方案。
擴展數據:
拼音轉換
漢語音標和漢語拼音都可以表達漢字的讀音,所以可以相互轉換。壹般來說,從音標到漢語拼音,可以直接把每個音標轉換成對應的漢語拼音符號。具體對應關系請參考音標表,括號內為對應的漢語拼音符號。但是有幾點需要註意:
“ㄜ”對應漢語拼音中的“e”,“ㄝ”對應漢語拼音中的“ê”。但在漢語拼音中,“Mi”縮寫為“E”,如“ie”、“ue”等,少數單用情況除外。另壹個特例是漢語拼音中“ㄦ”寫成“兒”,但韻尾只寫“r”。
由於北方方言中的“豐、豐、翁”因異化而大多讀作ong,註音方案沒有單獨設置“ong”的符號,所以“ㄨㄥ”寫成“ong”,“ㄩㄥ”寫成漢語拼音的“ONG”。
因為沒有諸如“iu”和“ui”的實際音節,所以元音“丨“ㄡ”或“iou”在拼音方案中縮寫為“iu”和“ㄨㄟ”或“uei”。
在舊的拼音拼寫中,“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄒ”等音節需要符號“?”記為“ㄓ?、ㄔ?、ㄕ?、ㄖ?、ㄗ?、ㄘ?、ㄙ?"在新的樣式中,不需要它。只需註明“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄒ”。當需要指定它的元音時,符號“?”仍在使用。快遞。
百度百科-漢語音標