作為壹種基本結構,典型的日語句子是主-賓-謂。例如,太郎(たろぅがりんごをた)べた(tar not ga Ringo o hitotsu ta beta)。字面意思是“芋頭吃了壹個蘋果”。
關東(かんとぅ)(康德非)、東北(とぅほく)(t非hoku)、豐日(ほにち)(h非nichi)
擴展數據
在日語中,與英語不同,詞序並不表示名詞在句子中的語法功能。名詞不會因為語法需要而改變,就像在某些語言中壹樣。相反,語法功能是通過名詞後的虛詞來表達的。重要的是が(ga)、は(ha),助詞發音為佤、?(o)、に(ni)和の(no).
日語中的動詞屈折不能反映人稱和單復數。在現代日語中,現代日語詞典中的所有動詞都以壹些u假名結尾(ぅ、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ォ、ォ)。
這樣,動詞“taberu”就像英語中動詞“eat”的原型,盡管它實際上是簡單的現在時,意思是“eat”/“eats”或“will eat”(將吃,吃未來時態。其他形式的修改有“石
虛詞は(用作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著句子的主題或主旨。
日語中只有兩種時態:過去時和現在時,而將來時已被現代日語歸類為現在時,因為現在時和將來時之間沒有明顯的時態標記,它取決於動詞的類型與上下文的關系。從形態上看,日語時態整體上可分為過去時和非過去時。
百度百科-日語