當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 古漢語中的錯別字叫通假字嗎?求求妳們了,大神們

古漢語中的錯別字叫通假字嗎?求求妳們了,大神們

過也叫過,前人也叫過。古人在書寫文字時,用壹個音相同的字來代替它是壹種現象。原來用的字叫本字,臨時用來代替本字的字叫通全字或通千字(借字的簡稱)。雖然前人也稱之為借書,它也是“倚聲表意”,但它與六書之壹的“借書”有所不同。《六書》中的借字是壹種造字規律,是借用其他字的書寫符號而不是為某些字制作特殊的書寫符號的規律,是“字本無”的“借音”(後來重新創造的人除外);通借是古代漢字的壹種變通現象,即原字不用而臨時用其他音相近的字代替,這就是“原字”和“倚聲”。為什麽會出現不用就作弊的現象?原因有很多。從根本上說,漢字雖然是在象形字、圖像和意義的基礎上發展起來的表意文字系統,但由於種種原因,漢字無法實現形義的完全統壹,因此在造字之初壹直被借用。這說明,漢字作為記錄漢語的符號,最初是被允許和存在的,以借音表意。雖然用詞和用詞有區別,但借音表意沒有本質區別。只要在使用過程中能夠被社會所建立和認可,就不會對交流造成障礙。因此,在某個時代,壹些過節日的現象很普遍,當時的人們認為這是理所當然的,這並不奇怪。在古代,沒有正字法,也沒有促進漢字規範化的工具書,人們使用漢字的嚴格程度不如後世。此外,漢字正式改變後,字形的直觀表意功能不復存在,有很多發音相似的單詞,它們的形狀也很難記住。人們急於下筆時對計劃並不熟悉,自然很容易寫出“其他的話”,正如鄭玄所說:“書的開頭也很倉促,而且沒有壹個字,或以聲類作類比,這只是有趣而已。”至於壹些已經失傳的古籍,只能根據某人的口述進行記錄和流傳。錄音時,很容易關註聲音而忽略字體。有些“他字”流傳已久,並逐漸成為壹種習慣,因此古籍中的許多通假字與自己的字(即某壹個)之間的對應關系是相當固定的。古籍中通假字的大量使用是古籍難讀的原因之壹。我們在遇到壹個通用詞時必須打破其詞表的束縛,並“以聲求義”,找到其本義,而不是通過在詞中尋找意義的“硬件解碼”。清代學者王念孫說得好:“同期聲近者,常借經。學者通過聲音尋求正義,打破他們借用的文字,用自己的話閱讀它們,這些文字將被解凍;如果是借詞強解,那就是病。”前人將上面的例子(1)“莊公出生”解釋為“毛妹”的字面意思,“吳江在睡覺時出生了莊公,直到出生時才意識到自己的生活。”等我醒來的時候,孩子已經出生了,那麽為什麽還要“驚訝”呢?所以這個解釋是“用詞害詞”,說明讀古書很重要。(2)外來詞與外來詞之間的關系錯綜復雜。從不同的角度看,通假字和通假字之間有不同的關系。主要是:1。從語音上看,通假字和通假字有同音、復音或疊韻的關系。例如:①如果妳相信它,人就會增加。(《禮記·衣冠》)2我無依無靠,親人在旁。(《孟子·公孫醜上》)(3)因此,萬裏是下壹個,然後是當前的文化。(《莊子·逍遙遊》)(4)不死不聞。(《戰國策·趙策》)5鄧是南方的壹個州。(《詩經·大雅·韓雲》)六出自十大弟子。例1中的“被”字和例2中的“盤”字分別是“被”和“謀反”的借詞,“被”字與“被”“盤”“判”諧音。例3中的“佩”和例4中的“梅”分別是“皮”和“毛”的借詞。裴和皮、梅和毛是雙音;例⑤中的“等”字和例⑤中的“所”字分別是“成”和“許”的借詞,且“等”與“成”、“所”與“許”之間的押韻是重疊的。2.從形狀上看,如果通假字或通假字是形聲字,它們大多具有相同的音標。由於形聲字在漢字中所占的比例很大,而通與離的前提是聲音相似,所以通與離在形聲字中比較常見,而在形聲字中,大多數都有相同的音標。如:財-物、畫-道、恒-味、崇-唱、基本-熱情、鄂-灰、匪-飛、靜-網、戳、說-脫、訴-贊、憂-不理、錫-給。當然,語音相同和相似的詞不僅限於音標相同的形聲字,因此無論是通假字還是通假字都是不壹樣的,如“有-有”、“是-有”、“趣-有”等。,都是其他情況,但只占很小比例。3.從轉喻的角度來看,通假字和通假字是有區別的。所謂單借,就是釘釘可以借B,但B不能借A..比如屈伸的伸展可以用誠字代替,但誠字不能用伸字代替;斷背可以用斷背的次數代替,但斷背的次數不能用來代替單詞和單詞B可以互相代替,即當A是單詞時,B是借詞,當B是單詞時,它是借詞。比如:①甚至,那些不侮辱的人,所謂的強面子,貴嗎?(《包人舒安》)80年的時候,給了我壹石大米,二十年的肉,五鬥酒。(《漢書·文姬》)3如果安佑威在世界上遇到危險而不感到驚訝怎麽辦?(《論積與疏》)4江河潰決,秋陽暴烈,幾乎不可為。(徐星)例1“易”是借詞,“吉”是其原詞;例2“極”是借詞,“易”是本義。“易”和“吉”是互為節日。例3“上”是借詞,“上”是其原詞;例4“上”是壹個外來詞,“上”是它的原詞。“上”和“上”是相互的節日。類似的例子包括:愛-悲傷、天賦-切割、理性-堅固等等。古籍中的借字現象多為單借,互借較少。4.就對應的字數而言,通假字和通假字壹般是壹壹對應的關系,即壹個字只被另壹個字借用,但許多字可以被兩個或多個字借用,形成壹對多的關系。例如,“歧視”這個詞:①誰能區分提倡蒙奇教的人?(《左·趙專傳》)2如果丈夫利用天地之義,捍衛六氣而無休止地遊泳,那麽他有什麽邪惡呢?(《快樂旅行》)3望山川,辨神明。(《史記·五帝本紀》)4那是在太廟王朝,爭來爭去,唯尊是從。(《史記·孔子世家》)例1杜預註:“辯者,治也。”治理的意義在於“做”;例2郭慶藩《集解》雲:“辨析,讀書是變”;例3《尚書·順電》今天的“辯”是“囧”(全時代);例4《論語·鄉黨》中的“辯”是“便便”。“辯論”這兩個詞可以互換使用,如“做”、“改變”、“擔心”和“然後”。此外,從內閣、托拉斯、巨頭;可以經過,來,去,忘記;合適,尷尬,敵人,尷尬;能力、寬容、天真、親密等等都屬於這壹類。(三)常用詞的識別如前所述,常用詞是根據聲音來表達意思的,而前提是聲音相似,因此常用詞的識別主要是根據聲音。當壹個詞在閱讀中不能用其本義或引申義來解釋時,我們應該考慮是否有通。比如《論語·陽貨》:“陽貨想見孔子,孔子不見,故歸孔子。”如何解釋這句話中的“歸”字?按照《說文》的說法,“媯”的本義是指女子出嫁,這句話顯然說不通。如果有回報,“回報”的引申義似乎是可行的,但孔子沒有借給陽貨海豚,他怎麽能說回報呢?上下文的意思是陽貨想送壹只海豚給孔子,這樣孔子拜謁時就可以看到孔子了。但《鬼子經》的本義和引申義中都沒有禮物壹詞,由此可見古代有壹個專門給食物的詞“食”,其含義正好相同,因此可以初步斷定《鬼子經》是食的錯別字。同書《魏子》中也有“齊人屬女樂,姬患之,三日不入朝”的說法,意思是齊國將女樂贈魯。查查其他古籍也有類似的例子。這表明,借貸是壹種反饋並非偶然,這種反饋已被用作壹種習慣。這是同類中的壹個例子。此外,在古代書籍中,經常有不同的書籍記住相同的事情但使用不同的詞語的情況,這也是我們理解童嘉現象的好材料。“(陽貨)屬於孔子和海豚”,而鄭玄的註釋意為“屬於飼料”。這是壹種不同語言的例子。有了這些相似的例子和不同語言的例子,可以毫無疑問地確定被歸類為提要的外來詞。識別通假字要註意兩點:(1)要有古音學常識。所謂同音字是就古音而言,而不是就現代音而言。古今語音發生了很大變化。到目前為止,發音相似的單詞並不都是同音字,有些可能會變得完全不同。並且發音不同的單詞可能會變得相同和相似。因此,當我們以聲音作為辨別真相的線索時,我們絕不能只以當下的聲音作為判斷標準。(二)在沒有其他例證的情況下,不能僅憑同音字而輕言。判斷壹個詞是否被借用為某個詞,必須有充分的證據和理由。有些學者過分強調“以聲求義”,有很多為了借書而曲解古籍的例子,我們應該引以為戒。關於古籍中常見的通假字,古今註釋中有很多註釋,在《辭源》《辭海》等常見的書籍中也有壹些例證。初學者應通過經常閱讀和查閱參考書來掌握壹些常用通假字。