詞的轉喻延伸意味著nail和B類之間存在壹定的相關性,因此可以用最初指代A類的詞來指代B類..整體與部分、對象與使用者、行為與行為發送者、工具與活動、材料與產品、產地與產品都存在穩定而明顯的聯系,因此在人們的意識中可以建立壹些聯想關系,從而使詞語產生新的含義。例如,“口”原指“人的器官”,後來用作量詞指代“人”,指帶有部分的整體。“便衣”最初指“普通人的衣服”,後來指“士兵、警察等”。穿便衣執行任務的人”,指的是有文章的用戶。“編輯”原指“整理加工材料或現成作品”,後指“從事編輯工作的人”,是指行為的發出者逐行為而行。“兵”後來產生了“軍事、戰爭”(如《紙上談兵》中的“兵”)和“士兵”(如《強將無弱兵》中的“兵”)的意思,這也是壹種轉喻。
4.詞匯的隱喻擴展
該詞的隱喻擴展是指甲和物體B之間存在某種相似性,因此有可能用原本指代物體A的詞來指代物體B,從而使這些詞具有新的含義。例如,“包袱”原指“用布包裹的袋子”。因為包袱會讓人感到沈重,所以人們用它來指代“影響其思想或行動的負擔”,這使得“包袱”有了新的含義。“霧”在《現代漢語詞典》中有兩種含義,壹種是“濃霧”,另壹種是“對使人迷失方向的事物的隱喻”,這是該詞的隱喻性延伸。比喻意義不同於修辭學中的隱喻:比喻意義已經成為詞的壹種穩定意義,可以在詞典中找到;比喻是壹種臨時性的修辭手法,字典裏沒有這個意思。
(三)詞義的演變
詞語的含義會隨著科學的進步和人類對外部世界和自身認識的發展變化而演變。詞義的演變包括深化、擴大、縮小和轉移等現象。
1,意義的深化
詞義的“深化”是指該詞的應用對象不變,但含義更深或更準確。例如,“人”字在古代和現代都有相同的應用對象,但古代《說文解字》將其解釋為“天地最貴之人”,而現代漢語詞典將其解釋為“能制造工具並使用工具工作的高等動物”。當然,古人的理解總有壹些局限性,不能苛求;後者的解釋反映了對人性的科學認識,抓住了人的本質特征。
2、詞義的擴展
詞義的“擴大”是指該詞的現義大於古義,古義包含在現義中。例如,“江、河”過去指的是長江和黃河,但現在它指的是所有河流。“菜”在古代指蔬菜,現在泛指菜肴。“詩”原指《詩經》,後來泛指壹切詩歌的文學作品。壹般來說,詞義的擴展總是具有從個別到壹般、從部分到整體的特點。
3.詞義的縮小
詞義的“縮小”是指該詞現在意義的範圍比古代意義的範圍小。例如,“禽”在古代是指“鳥”和“獸”,後來特指鳥類(包括鳥類和家禽)。“子”的本義包括“子”和“女”,現在只能指“兒子”。“宮”最初是房屋和臥室的總稱,它開始指秦漢時期皇帝的住所。
4、意義的轉移
詞義的“轉移”可分為詞所表達的概念的轉移和感情色彩的轉移兩種情況。壹個詞的概念的轉移意味著這個詞所代表的概念發生了根本的變化。當新的意義產生時,舊的意義壹般會消失。比如“哭”本來是指眼淚,但在現代漢語中,除了成語“感激涕零,痛哭流涕”外,都是指鼻涕。“走”的本義是跑,現在是走。詞語情感色彩的轉移是指詞語所表達的基本概念沒有改變,但詞語的情感色彩發生了變化。例如,“爪牙”過去指有效的軍事官員和將軍,這是壹個中性詞或褒義詞,但現在它被用作壞人的黨羽的貶義隱喻。再比如“deeds”,原本是處理的意思,是動詞和中性詞,現在是“壞事”的意思,是名詞和貶義詞。
詞在整個詞匯系統中不是孤立存在的,它們往往通過語音、語義或語法上的某些相似性形成各種集合。根據詞義的密切關系,可以形成壹組同義詞。