原文:
也許是主人擔心我的木鞋踩壞了他珍貴的青苔,輕輕敲擊柴門,久久無人開。
但是這個春天的春天,畢竟是關不住的,妳看,有壹個粉紅色的杏子伸出了墻。
翻譯:
也許是園主擔心我的木屐會壓壞他珍貴的青苔,所以我輕輕拍打了柴門很久。
花園裏的春色關不住,壹枝枝怒放的紅杏正伸出墻外。
這首詩寫的是詩人春天遊園的所見所感:壹是詩人遊園賞花卻進不了園門,情感上從期待走向失望和遺憾;後來看到墻裏伸出壹顆杏子,才體會到花園裏的春天,心情從失望變成了意外的驚喜。全詩十分曲折,富有層次感,十分生動有趣,尤其是第三、四句,既渲染了濃郁的春色,又透露出深刻的哲理,體現了分幅小意深、情景交融、膾炙人口的特點。