登嶽陽樓
我早就聽說過洞庭湖,現在我終於登上了這座塔。
東臨吳國,南臨楚國,我可以看到天地無盡的浮動。
但是我沒有收到親戚或朋友的消息,我又老又病,獨自和我的船在壹起。
這堵墻的北面是戰爭和群山,而在這欄桿旁,我怎麽能不哭呢?⑧.[1]
給…作註解
給…作註解
①洞庭水:洞庭湖。在今天的湖南北部,長江南岸,是中國第二大淡水湖。
②嶽陽樓:是湖南省嶽陽市的旅遊景點,緊鄰洞庭湖。
(3)吳楚:春秋時期的兩個國名,位於湘、鄂、贛、皖、蘇、浙壹帶。
chè:除法,此處引申為除法。廣闊的吳楚被洞庭湖隔開。漂浮:太陽、月亮、星星和大地日夜漂浮在洞庭湖上。《水經註》卷三十八曰:“湖闊五百余裏,日月出沒。”幹坤:原指天地。這裏指的是太陽和月亮。
⑤壹個字也沒有:沒有消息。字:這裏指字母。
⑥舊病:杜甫57歲,患肺病、風痹,右耳失聰。有孤舟:只有壹葉飄零的孤舟是不確定的。這位詩人在船上度過了晚年。這句話講的是杜甫的壹生。
⑦馬關山以北的榮(róng):北部邊境戰事再起。當時吐蕃入侵寧夏靈武,陜西太(B、N)。朝廷震動,急忙調兵抗敵。軍馬:戰爭。這年秋冬,吐蕃再次入侵隴右、關中地區。
8靠玄關:倚窗而立。眼淚流:眼淚忍不住流。眼淚和流鼻涕
翻譯
我聽說過舉世聞名的洞庭湖,今天有幸在湖邊登上嶽陽樓。
洞庭湖把中國的東南分為吳和楚,日月都映在湖面上。
漂泊江湖的親朋好友,壹封信也不寄,年老多病時,只有壹葉孤舟陪伴。
關山北的烽火未停,倚窗盼國淚。[2]
寫作背景:
寫作背景
公元768年(唐代宗大歷三年),杜甫離開夔州去三峽,冬末臘月在嶽陽門下的船上住宿,登樓遠眺,觸景生情,寫下這首詩。
編輯此段落
作品欣賞
黃書法《登嶽陽樓記》第壹聯,與現實交織,對比古今,拓展時空領域。我很早就聽說了洞庭的名氣,但直到我暮年才實現了去看看這個著名湖泊的願望。表面上看,第壹次爬嶽陽樓還是挺開心的。其實我本意是想表達我早期至今未能實現的抱負。說到底就是形容洞庭湖的釀造氛圍。
顓頊是洞庭的遼闊。洞庭湖是吳楚,日夜漂浮,波濤掀天,無邊無際,真不知道這老頭胸口吞了多少雲!這是壹句寫洞庭湖的絕句,被王世貞譽為“跨越今朝的英雄”。景色如此壯麗,令人目不暇接。
頸聯寫的是政治生活坎坷,浪跡天涯,無能為力的感覺。“但是沒有親戚或朋友的消息傳到我這裏”在精神和物質方面沒有得到任何幫助;“我老多病獨與舟”自從夔州在大歷三年正月帶著妻兒乘船出峽,浪跡湖南,以舟為家,前途無量,何處安身。面對洞庭湖的汪洋,他的生命孤獨感和危機感增加了。自我敘述是如此孤獨,以至於在極度悶窄的詩意境界的突變和對比中蘊含著無限的深情。
對聯的結尾寫了眼看著國家動蕩,沒有辦法報效國家的悲傷。上下句之間有空白,令人回味。以“我早就聽說過洞庭湖”開頭的“往事”,當然可以涵蓋詩人在長安地區十幾年的活動。而這個,在空間上,可以和“關山北”相提並論。《乘玄》與《今日》自始至終呼應。
首聯敘事,駢聯描寫,頸聯抒情,尾聯總結。全詩是“登嶽陽樓”,但不限於寫“嶽陽樓”和“洞庭水”。詩人摒棄對眼前景物的精妙描繪,從大處著眼寫作,呼天搶地,憂國憂民,悲壯蒼涼,令人落淚。在時間上回顧過去,在空間上覆蓋吳楚和月關山。天下之憂,社稷之憂,浩浩蕩蕩,無邊無際,與洞庭水勢融為壹體,形成了壹種博大精深的意境。
這首詩是杜甫詩歌中五律的代表作,在盛唐被稱為五律之首。整體而言,山川的壯闊,詩人胸襟的寬廣,都在詩的內外。雖然難過,但不沮喪;雖然抑郁,但並不抑郁。宋代胡載《苕溪漁隱從化》引蔡太娃《西青詩話》曰:“洞庭蔚為大觀,歷代題者甚多...但是,如果孟浩然的“壹片雲霧起雲夢谷,壹直圍困著嶽陽城”不是,洞庭茫茫,氣象壯闊,如同眼前。要讀杜子美的詩,那是不行的。‘東有吳國,南有楚,能見天地無盡飄’,少陵不知吞了多少雲夢在胸。"
全詩純賦,自始至終都是敘事風格。以前有學者認為詩歌用賦法,沒有形象,沒有詩味。其實,賦法是詩歌形象化的重要方式,其特點是不註重詩歌的語言和局部事物的形象化,而註重創造詩歌的整體意境。《登嶽陽樓記》是運用賦法創造藝術形象的典範。它所達到的藝術境界,已經讓人覺得沒有藝術方法,甚至沒有語言,而是詩人的思想感情直擊心靈。[2]
二
第壹聯“洞庭東江在西,簾不動,夕陽晚”。“東”和“西”的形象形象地說明了嶽陽樓的地理位置。“簾不動,晚霞”由近及遠,由“簾不斷”到“晚霞”,描繪了壹幅寧靜蕭瑟的晚霞入山。面對這樣的風景,
對聯中的“去吳蜀平均分地”從歷史的角度介紹了嶽陽樓。這句話模仿了杜甫詩歌中“東南吳楚”的雄偉意境,使人想起戰火紛飛的三國時代。怎麽能不讓人感到憂郁呢?“靠”在山川之間。在如此美麗的嶽陽樓畔,詩人根本欣賞不起山川。只有“依靠”壹詞將詩人的滿腹憂傷表現得淋漓盡致。
脖子上對聯出自杜甫“我從三千裏之外趕來。悲涼的秋天,我百年的悲哀,我獨自爬上這個高度。”無中生有,但不機械。《萬裏》《三年》說明了詩人逃亡的漫長路途和具體時間,恰如其分地表現了他的流浪生活。
對聯的情景相得益彰,“風霜”既指濃濃的秋色,又襯托出自己的“光頭”,寓意當時政局的嚴峻。“老木蒼伯”既指眼前的真實景象,也指作者憔悴、悲傷、飽經風霜的自我寫照。這種蒼涼的神韻,和杜甫詩中的“無邊落樹雨落”和“禍福把寒霜打在我鬢上”是壹樣的,壹樣的國破人亡。
這是壹首七言律詩,是兩首嶽陽樓詩中的第壹首,也是詩人寫嶽陽樓的開篇之作,所以精雕細琢,壹本正經。第壹部分寫了嶽陽樓的地理位置,以洞庭湖和長江為背景,從宏觀角度隆重推出嶽陽樓。在壹句七言律詩中,詩人巧妙地運用了“東”和“西”兩個方位詞,並將其與湖、河聯系起來,嶽陽樓的位置由此可見壹斑。然後把妳壹擡眼看到的,寫成“幕布靜止,夕陽遲來。”這句話是全詩豐富多彩的壹筆,看似平常,實則細膩。《簾景》是近景,《夕陽》是遠景,近景和遠景合二為壹。可想而知,詩人的視線由近及遠掃描,逐漸釋放,融入無邊的暮色。靜止的幕布表明湖面平靜;夕陽讓我們想起夜晚的寧靜。這樣的詩情畫意怎能不引起詩人豐富的遐想?
詩中的對聯是從靜態的、舒緩的景物描寫中產生的,並轉化為強烈的抒情性。仿佛是音樂的變奏曲,這兩首詩似乎重復了上述主題,但風格卻大相徑庭。“與吳楚登陸,平分土地”也是講登陸的地理位置,但增加了厚重的歷史感;“倚湖倚山,想看黃昏時的風景”,但又覺得有點失望。這種漸變是壹種對比,壹種過渡,壹種物我壹體的描述。在這裏,詩人的主體形象不經意地、自然地出現在詩中。他在思考,在徘徊,融入場景,通過場景表達自己的感受。
在前面蓄勢待發後,詩的頸聯終於以接近直呼的方式發出了最響亮最強烈的吶喊:“萬裏尚望遠行,三年多倚險更難。”這兩首詩表達了臣服大臣心中的怨恨。《萬裏》《三年》的對仗分別從空間和時間的跨度上講述其故事,收到了雙重疊加的藝術效果,讓人感觸頗深。詩人的“萬裏來訪”,不過是萬裏逃亡的壹種優雅說法,但又能怎麽樣呢?心中的苦悶只好在“遠景”中消解。“三年多難”,已經讓人應接不暇了,但這裏的山還是要爬。人怎麽受得了?至此,詩歌已經壹波三折,將感情推向極致。
詩的最後壹句對聯,顧瑛自怨自艾,以無限的悲傷結束了整篇文章。此時詩人已年屆四十,已到了不惑之年,故說“白頭”;且不說傷害今天,但“掛過去”是含蓄而有意義的;“風霜”明明指的是自然之物,暗喻社會現實,壹語雙關;而“老木滄波”就是包裹詩人形象的外衣。充滿了悲傷和仇恨,可謂“壹幕難寫。例如,在目前,它包含了無盡的意義,這可以在文字之外看到”(歐陽修6月1日的詩,引自梅)。
作者簡介
杜甫
杜甫像[3] (712 ~ 770)字美,名少陵夜老,世稱杜少陵。出生於河南省鞏縣(今河南省鞏義市)。當田寶忠到達長安時,他沒有辦法參軍。歷經十年磨難,獲得了曹佑威率政府參軍的小職。安史之亂之初,被叛軍流放、俘虜。脫險後,該官員被授予左職。他棄官西去,定居成都,曾在建南(我們的時代)任工部員外郎。因此,他也被稱為杜詩藝,杜工部和杜少陵。晚年舉家東移,在夔州待了兩年,離開三峽,輾轉湖北湖南,貧病交加而死。杜甫生活在唐代由盛轉衰的歷史時期,其詩多以社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦為題材,被稱為“詩史”。他憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛,被譽為“詩聖”。他善於運用古典詩歌的許多體系,並創造性地加以發展。他是新樂府詩風的開創者。他的樂府詩為中唐新樂府運動的發展做出了貢獻。他的“五·七”古代小說,也是壹部詩歌史,開始敘述並著眼於整個故事,標誌著詩歌藝術的高度成就..他還在五七律中表現出非凡的創造力,在音律、對仗、遣詞造句等方面積累了完整的藝術經驗,使這壹體裁達到了完全成熟的階段。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,與李白並稱為“大杜麗”。詩1400多首,《杜工部集》代代相傳。[4]