當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 不知道有沒有歐洲人寫的關於成吉思汗的書或者詩?

不知道有沒有歐洲人寫的關於成吉思汗的書或者詩?

年輕的時候讀蘇聯的瓦西裏·揚,寫成吉思汗。在蘇聯人眼裏,成吉思汗是蘇聯的英雄。

貼壹個關於蒙古滄浪的帖子,(法語。作者奧姆西克,王柔慧譯,

廣西師範大學2006年2月65438+28.00元)。

用想象撕開草原歷史的秘密

□紅柯(作家)

當我在高二的時候讀到誌費尼的《世界征服者的歷史》時,我震驚了。我還模仿誌費尼的風格寫了壹部不成功的中篇小說《騎手與玫瑰》。接下來的兩年,我基本都沈浸在中亞、西域、蒙古草原的文史資料中,這也是我離開關中去新疆,在西域大漠裏生活了十年的主要原因。這些文獻史料包括誌費尼的《世界征服者史》、拉斯特的《歷史文集》、符拉基米爾佐夫的《蒙古社會制度》、格勞斯特的《草原帝國》、《蒙古帝國史》、成吉思汗以及12、13世紀歐洲傳教士的遊記等。

在我有限的閱讀範圍內,有兩本以成吉思汗為題材的小說。蘇聯的荊尚敬和瓦西裏·揚都寫過成吉思汗,後者獲得了斯大林文學獎。荊尚敬的成吉思汗接近三國演義,七個史實,三個虛構點,特點是平淡。瓦西裏·揚的虛構能力更強,小說可讀性更強。只是書裏寫的是衛國戰爭,民族感情滲透其中,把成吉思汗和他的後人寫得太醜了。最近看了壹本美國學者寫的關於成吉思汗的書,裏面記載了衛國戰爭期間,蘇聯紅軍在外蒙古肯特山的密林中處決了成吉思汗黃金家族的後代。

法國作家奧米希克的《蒙古滄浪》是第三部具有世界影響的關於成吉思汗的小說。從65438年到0998年獲得法國美第奇文學獎。這是壹本關於成吉思汗和草原的史詩書,也是我迄今為止看過的最有趣的關於成吉思汗和蒙古草原的書。

法國人在佩利奧特和格羅塞特研究過東亞和中亞,而蒙古人自己有蒙古秘史、蒙古的起源和黃金的歷史。奧米西克只是從《蒙古秘史》中提取出成吉思汗追蹤馬賊並得到了布爾什維的幫助這壹線索,便升上了地面,展開了他巨大的想象力,撕開了歷史的秘密部分。

整部小說通過Bolshoy來描述成吉思汗的壹生,bols hoy既是敘述者,又是參與者。想象力和激情被限制在這個框架裏,藝術就是節制。這就是奧米西克比井上靖和瓦西裏揚高的地方。

在細節上,對現實生活的體驗,讓這本關於草原的書突破了想象的局限。要知道,關於狼、盜馬賊、屠畜的習俗,沒有實地考察是寫不出來的。在這壹點上,奧姆西克與生活在金帳汗國廢墟上的俄國人瓦西裏·揚打成了平手。壹個法國人闖入草原,匯集了遊牧生活的細節。這位據說是馬術專家的作者,以馬作為進入草原世界的切入點,連接著瓦西裏揚和整個草原世界。

這部小說也沿襲了偉大的法國文學傳統,繼續描寫女性。從古典的雨果、巴爾紮克、梅裏美、司湯達到現代的莫裏亞克、加繆、羅布·熱耶、杜拉斯,法國小說家為我們塑造了許多光彩照人的女性形象。草原史詩的四要素是滄浪、戰爭、駿馬、女人。馬可·波羅,野穗,呼蘭,這些草原女人只是蒙古秘史中的零碎片段。奧姆西克讓敘述者博爾索伊愛上了胡蘭,並以他對戰爭的厭倦與胡蘭的融合結束了小說。在這裏,法國文學的女性意識也與草原女性豐富的生命力結合在壹起。偉大的荷馬寫下了戰爭與和平,而女人就是和平。奧米西克的力量來自草原,接近梅裏米。我的小說《西遊記》也出自大漠草原,在此向奧米西克表示敬意。

最後想說壹下王柔輝先生的翻譯。王先生的文字有中國人的美,有遊牧世界特有的氣息,只有在沙漠裏生活過的人才能品味到。