當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 陳師道七夕詩《菩薩過七夕》賞析

陳師道七夕詩《菩薩過七夕》賞析

#詩歌欣賞#引言陳師道是蘇門六君子之壹,江西詩派重要作家。伊能靜詞,詞風與詩詞相近,擅長以囂張氣焰震懾警察。但他的詩詞也存在著內容狹窄、意蘊難明等弊病。和吳壹起學習的七夕詩《菩薩過七夕》。歡迎欣賞!

菩薩過七夕

宋朝:陳師道

東飛西飛。多年不見。大雨中洗香車。天空轉回河流。

留悲千年。遠遠的看著對方。這不像這個世界。回萬裏山。

辨別和欣賞

牛郎織女的傳說是中國的壹個古老神話。《詩經·大東》講的是織女和矮牽牛分居銀河兩岸。到了《古詩十九首》,故事的大致輪廓就形成了。後來,這壹神話在李、《爾雅義》、《梁蔭蕓六朝小說》(引自)等書中的記載越來越完備。到了近代,它在民間流傳,富足、充實、活躍、健康,成為壹個古老的神話。因為這個神話在各種書籍中壹般都被銀河遮擋,只能在壹年壹度的七夕橋上相遇,最後蒙上了壹層悲壯的色彩。所以歷代文人經常用這個童話來表達自己的悲傷,陳師道的《菩薩蠻七夕》也不例外。

詞的第壹段描寫了七夕牛郎織女的相遇。第壹句:“東飛西飛,年後見。”意思是牛郎織女平日在天河兩岸,不能相見。“水雖多,字卻無”(《古詩十九首》)。只有每年的七月七日,黑喜鵲才能過橋,相約天河。“東飛西飛”,黑喜鵲、燕子紛紛來橋的繁忙景象,這也是牛郎織女克服“英英壹水”的阻隔,相聚的條件。闊別多年,只能隔河哭泣;此時相見,自然恨晚。“雨洗香車,天還江。”襯托出兩人期待見面的急切,也寓意著災後的艱辛歷程。香車壹般指古代貴族婦女的專用汽車。梁帝小源《車名詩》雲:“美人坐椒房,膝對蘭潯,繞以流水,側梁畫雲,錦緞甚異,衣香遠。”這裏指的是織女乘坐的車。河漢,即廣智天河:“天河稱韓隱、銀河,亦稱天漢、天津、何江、何明。”

接下來的影片《留妳壹千年愁》換個頭像,表達妳在天空中“不似人間”的感受。牛郎織女悲劇的核心是有情人不能終成眷屬,長命百歲,悲天憫人。相距甚遠,多可惜。而“距離”還能“對視良久”,而“人”卻連“對視良久”都做不到,這種“最後的不壹樣”更讓人痛苦。得出這個結論後,《重歸萬裏山》難免會給坎坷的世界帶來壹種贊嘆與惆悵交織的感覺。據《宋史》記載,陳師道“居安思危,過著清貧的生活,享受著幸福”,經常“整天不做飯”。他死後,他的朋友們“買了棺材,收藏起來”。這首詩的作者恐怕也是用天上牛郎織女的悲劇來襯托人間無數的悲劇。

延伸閱讀:陳師道的個人簡介

陳師道出生在壹個官宦家庭,他的祖父陳悅,官至鹽鐵三司,給了工部侍郎;父親陳琪被關雎國子大夫判到江州。當我到達陳師道的時候,我的家庭已經衰落了。《我的第壹夫人的行為》說,“我的第壹先生用家人的衣服幫助弟弟們過著貧困的生活,他想死。夫人,不要厭倦她的丈夫。第壹先生死於貧困,家裏住不下,妻子帶著壹大家子養家糊口。人們認為他很擔心,他的妻子很安全,而不是厭倦他的兒子。等他老了,家裏就窮的受益了。”

早年娶了郭差點的女兒。由於生計所迫,他的妻子和女兒都在他嶽父家吃飯。16歲時,師從曾鞏。當時朝廷用王安石的經學和義理來取士,陳師道不同意,拒絕參加考試。元豐四年(1081),曾鞏奉命編本朝史,並推薦陳師道為屬下,但因布事而未果。太學博士在記錄和推薦老師的學習方式,所以拒絕。當時的執政大臣張盾,曾要求秦觀進貢,讓陳師道去見他,準備舉薦他,他卻回答說:“不傳信為臣,不見諸侯。”(《且行少》),不肯見。

元佑二年(1087),蘇軾、傅、時任翰林學士的孫玨推薦他為徐州國學教授。四年,蘇軾出任杭州知府,途經南京(今河南商丘),陳師道到南京送行,擅離職守。不久復職,調任潁州教授。當時蘇軾是潁州知府,希望收他為徒。陳師道婉言謝絕了,說“壹直以來都是以曾南風的身份芬芳而受人尊敬”。但是,蘇軾並不這麽認為,仍然給予了他指導。邵聖元年(1094),因蘇軾遺黨被朝廷革職。他出身貧寒,但仍潛心寫作,想把自己的詩流傳後世。傅園三年(1100),復為狄州教授。在赴任途中,被人頂替為秘書,還沒上任就去世了。