翻譯:
十歲時,我就能即興創作詩歌了。宴會上的大部分蠟燭都被點燃了,燈芯的灰燼也冷卻了。歡送會接近尾聲,在場的人都觸動了離別的情懷。遠處的丹山路上,美麗的桐花遍布,花間不時傳來小鳳凰清脆圓潤的歌聲,聽著老鳳凰的呼喚更是愜意。
贊賞:
這首詩用了壹個很長的標題來解釋為什麽寫這首詩。東郎是晚唐詩人韓沃的綽號。他的父親韓戰害怕它,李商隱的好朋友和妹夫。大中五年(851)秋末,李商隱離京赴子洲(州在今四川三臺),入劉忠穎幕府,節度使在東川。韓沃才十歲,就能在餞行宴上即興作詩,其才華令人震驚。十年,李商隱回到長安,重新朗誦了韓沃題寫的詩,追憶往事,寫了兩部四行酬唱。這是第壹個。
宴會上的大部分蠟燭都被點燃了,燈芯的灰燼被冷卻了。使用“冷骨灰和蠟燭”表示送別宴會即將結束,合席的人觸摸到別離的感覺。就是在這樣蕭瑟的氣氛中,十歲的董郎觸發了詩歌,迅速寫下了壹首送別詩。這是本文前兩句描述當年情景的話。對《送別宴》的闡釋是簡略的,出於主題的需要,側重於董郎的詩歌。
我的筆記寫完了,我們來看評論吧。怎樣才能不陷入壹般的陳詞濫調?詩人用比喻把東朗父子比作鳳凰,用“小鳳凰比老鳳凰明”表現《照妳》,把抽象的道理翻譯成具體的形象。這還不夠生動,詩人又想到傳說中的鳳凰生於丹山,它愛棲息於梧桐。經過想象的馳騁,就形成了這樣壹幅引人入勝的畫面:遠處的丹山路上,美麗的桐花覆蓋了壹地,花叢中不時傳來雛鳥清脆圓潤的鳴叫,聽著老鳳凰的呼喚更是愜意。多麽詩意的寫照!看完這張圖,董郎出眾的青春和帥氣的詩詞不都浮現在眼前嗎?
消解生動的聯想和想象,把事實變成虛擬的情境和畫面,是李商隱詩歌的另壹種表現形式。壹首原本很容易用平凡的方式寫出來的詩,以“小雞仔明”的名句,壹直流傳下來,除了詩人對後輩的真情實感,離不開這種表現形式。