原文:
哀悼日
唐朝-杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
問當地人哪裏買酒省心?牧童笑而不答杏山村。
翻譯:
江南清明時節,細雨紛飛,路上的每壹個行人都迷失了方向。請問當地人在哪裏可以買到酒借酒消愁?牧童笑著指著杏花山村。
擴展數據:
1,創作背景:
《江南通誌》記載,杜牧任池州刺史時,曾赴金陵杏花村飲酒,詩中有所指。最早見於南宋初年的《錦繡花谷》,從唐代開始註。
2.作品欣賞:
第壹句說明場景、環境、氛圍;第二句寫人物,表現人物悲憤迷茫的心態;前兩句交代了當時的情景,詩人用“此起彼伏”壹詞來形容那天的“澆火澆雨”,抓住了清明“澆火澆雨”的精神,傳達了壹種悲涼而美好的境界。第三句提出了擺脫這種心態的方法;第四句話通過寫答案和采取行動,引導讀者進入詩歌的境界,為讀者打開了比詩歌的中文詞語所展示的廣闊得多的想象空間。,是整篇文章的亮點。
3.作者簡介:
杜牧(803-約852),牧之樊川人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人。杜牧是唐代傑出的詩人和散文家,著有《樊川文集》。
百度百科-清明