韓樂府
作者不詳
東漢
古詩十九首來源
原著
我像荒野中的野竹,希望能在山溝中找到伴侶。
結婚的時候妳出國了,像多德附體,我還是壹個人,舉目無親。
菟絲子有盛有衰的時候,夫妻也要與時俱進。
我離家千裏嫁給妳,是新婚,妳離我而去。
四君老了,為何遲遲不來?
我是不言而喻的,純潔而純潔的蘭花,它含苞待放,準備向君提出。
害怕妳不回來的時候去采集,那秋雨在風中會像秋草壹樣枯萎。
梁軍舉行盛大的節日,什麽是妾?這首詩說的是婚後丈夫遠行,妻子埋怨另壹份工作。但是,如果認真玩詩詞,恐怕就不是了。也許是寫壹首關於壹男壹女約好了還沒結婚的詩。男方遲遲不來嫁人,女方各種疑惑和憂傷,做出了這首感情細膩的詩。
電視上截取的最後四行值得加分!!