當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 請幫我翻譯壹下“人生苦短,吃喝玩樂”,謝謝!

請幫我翻譯壹下“人生苦短,吃喝玩樂”,謝謝!

可以翻譯為:seizetheday或carpeDiem。

在英語中,及時行樂意味著吃喝玩樂。說這句話不需要加上那句“lifeisshort”。大家都知道是什麽意思。這是英語習慣的問題。就像用英語口語說lifeisshort壹樣,沒必要說justenjoy。這就是英語和漢語的區別。

Seizetheday也是這個意思。另外,livealittle也可以表達這個意思。這是《性與激情》第三季最後壹集的片段。米蘭達遇到史蒂夫,史蒂夫建議她改變自己的口味。

擴展數據

塞澤德日

把握今天

短語

Seizeetheday珍惜時間。

Justseizetheday只抓到天空

Tseizetheday硬巖

雙語示例

1、Makethemostoftoday:“Seizetheday!”?

善用今天:“只爭朝夕!”

我的船長!\ ' \ '?

船長!“,最重要的是,讓他們知道:抓住生命的每壹天。

3、壹萬年的烏龍,抓住了壹天,抓住了壹小時!?

壹萬年太長,只爭朝夕。

明天就是明天,謝謝?

明天是如此遙遠,抓住現在的每壹天,謝謝。

5、抓住今天,就是明天。?

把握今天,勝過兩個明天。

及時行樂

英語?漂亮?

(拉丁語)吃,喝,抓住今天。

短語

卡皮迪姆,吃喝玩樂

及時行樂必須及時吃喝玩樂。

獨立搖滾;藝術搖滾樂

雙語示例

1、第四,及時行樂意味著不浪費時間。?

第四,及時行樂意味著不浪費時間。

2、thenisawdeadpoets societyandheardforthefirstimethewords“及時行樂”。?

後來看《死亡詩社》,第壹次聽到“及時行樂”這個詞。

3、玄學詩指的是他的作品17世紀的作家們,他們在約翰東尼的影響下寫作,有著詩人壹般的健康。?

玄學派詩歌是指17世紀受約翰·多恩影響的作家以“吃、享、住”為普遍主題所寫的作品。

4、及時行樂。今天到了,孩子們。?

吃喝玩樂。抓緊時間,孩子們。

5、及時行樂!妳只活今天壹次,所以不要浪費時間!?

抓住今天!今天只有壹次,不要浪費!